DINHEIRO E PROBLEMAS
Şunun daha fazla şarkısı: Kelson Most Wanted
Şunun daha fazla şarkısı: Kev
Açıklama
Kayıt Mühendisi, Vokalist, Söz Yazarı: Kelson Most Wanted
Vokalist: Monopólio
Söz Yazarı, Vokalist: Addy Buxexa
Vokalist, Söz Yazarı: Luessy
Vokalist, Söz Yazarı: William Sardinha
Söz Yazarı, Vokal: Riko
Söz Yazarı, Vokal: Kev
Söz Yazarı, Vokalist: Slime
Besteci, Yapımcı: IRINO NO BEAT
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Alenny
Besteci, Yapımcı: Mxster
Sözler ve çeviri
Orijinal
Saio do palco com bolso full, isso sem mim não tem mais graça, não é new school.
Asfalto treme quando estou a rolling com a minha crew, preto fodido a rolar numa zero de azul. Vivemos dinheiros e problemas, mas vivemos bem.
Eu vi novatos a tentarem comparar com o game. Meus inimigos estão na mira, tua hoe também.
Estão no meu pé a investigarem de onde a massa vem.
Eu tenho manos a tentarem matar a minha vibe, dobraram apostas para verem quando o Guiana cai.
Não faço drogas, eu só bebo birras e champanhe. Estou na avenida a fazer compras com a minha mãe.
Polêmicas de um gajo nessa mídia não se vê.
Se não citar a minha tropa, tu não vai bater. Quanto mais cresço, menos tenho medo de morrer.
Eles são gangsters e nunca viram gangsters a correr. Eu pus o game nas minhas costas, redobrei apostas.
Desde puta cotas eu vim dominar o jogo, mando tanos na mesa, isso aqui é monopólio.
Teu negócio não fecha porque estás com muito olho, estou num jipe desportivo com um tridente. Como teu Ferrari, nossas linhas são bué diferentes.
Haters saiam da frente, deixem toda a minha tropa brilhar.
Me tornaram mais famoso pra fome de matar carpo, carro pode montar frutos, vou triplicar o lucro.
Querem ganhar fama, eu quero ganhar concursos.
Meu relógio custa um carro, meu carro custa uma casa, isso é meio paradoxo, então já não falo muito, eu quero cem mil no wrist, yeah.
O que que seria da tua carreira com o meu beef?
Puta, um milhão de views não conseguiu te por rich.
Agora vês como essa merda dura, a correr o game com fé em Deus e a Glock -na cintura. -Bro, quem és tu?
Enquanto tu estás na net, eu estou a jantar no meu booth.
Esses rappers não vivem melhor que o meu pitbull. Presidente e fundador dessa vossa new school.
Parece uma vinícola, sala bué de garrafas de vinho. Avisem para esses rappers não pisarem o meu caminho.
Polo e calça de linho, eu sou bolo fofo, rap monopólio, logo é tudo nosso.
Rap sem nós não é a mesma coisa, mas eles vão dizer que não.
Vocês cantam qualquer coisa, quem canta bem são meus irmãos.
Rap sem nós não é a mesma coisa, mas eles vão dizer que não.
Vocês cantam qualquer coisa, quem canta bem são meus irmãos.
A rima, o flow, a drip é nossa, até a voz, o estilo é cópia.
Wiz imita, é tudo sósia, e as vossas hoes também são nossas.
Tento ficar quieto, mas não aguento com esse cu. Ela sente catástrofe quando eu entro no booth.
Tenho casa na cidade e também na zona sul. Tenho rino, tenho mota e tudo de cor azul.
A rima, o flow, a drip é nossa, até a voz, o estilo é cópia.
Wiz imita, é tudo sósia, e as vossas hoes também são nossas.
Ah, maíra, rapar sem muito mania.
Rappers são cheio de mania, mona pelo está sem companhia.
Ra-pa-pa-pa, like runya, querem me trocar, mas não encosta a unha. Hoje ele é meu treta e o teste embunha.
Não vou andar com o D, baby, nem com Cunha, Cunha.
Olha essa samosa, armada em sonsa, mas é perigosa. Tô tipo polícia, finge que não quer gasosa.
Armada em gato, eu vi nada, uma raposa, pousa. Filhos da vantícia, popes querem bife, yeah.
Isso é monopólio com os filhos da tia Alícia. Se meter o dedo, vou acionar a polícia.
Rappers badiados vivendo disse e não disse, yeah.
Rap Angola não é pra pobre, só os pobres se sentiram mal, mas meu mano, eu não sou.
Se riqueza fosse só dinheiro, não valia a pena, o porto só visto o meu cego inteiro. Guiana disso é um monopólio, ignorância é prisão.
Nunca quis ser igual a ti, vossa vida é uma lição. Temos mana pra eu sorrar, clip full e joias cara.
Posso não ter pra te mostrar, mas juro, pra mim não falta fuli.
Eu não guardo nada, nos meus versos falo tudo e. . .
Este ano sucesso sem ver o processo que vales tu e riqueza nos olhos de toda criança, como os meus, wiz.
Juro, eu vou morrer -rich. -Ah, estou com meus pilhas na minha zona. É
Wiz aqui no jogo, isso é Liga dos Campeões.
Estamos a fazer o nosso deal enquanto o foco dela é nós. Nigga, fuck that shit, eu não sufoco até milhões.
Nigga, competo no beef, eu tô tudo com rima, sem que mentira, yeah.
Não conheces a minha vida, putas no jogo, na tua division, yeah.
Como modelo da Lisa, só parte Louis e ela é a firma, yeah.
Muita pressão nesses niggas, eles não entendem a nossa vision, yeah. Ball hard, isso é regular, quero dormir numa penthouse.
Todos meus niggas são top, yeah, viajo tipo moro na cloud.
Tudo que vocês inventam, só mostra quem realmente são.
Querem ter cortes pro TikTok, pra vocês -desejo benção, ahn.
-Yeah, Pai Todo-Poderoso, eles estão com raiva, nós vimos maldade nos vossos olhos.
Mas a bondade é que nos dois são pouco preguiçosos. Mas se nos chatearem, John Wick, vai ser nós contra todos.
Eles nos mencionam, ignoramos, só mexemos é nos pé.
O vosso olho destilado, a barriga ninguém -escolheu.
-Na minha boca vai cubano, onde morrer vai papel. Querem fama aqui na escada, mas estamos a fazer papel, yeah.
A fazer papel, yeah.
Türkçe çeviri
Çantam bol bol dolu, bu benim için pek hoş değil, yeni bir okul değil.
Asfalto treme quando estou, çok az bir ekiple birlikte yuvarlanıyor, daha önce de sıfırdan bir rol oynadı. Yaşasın dinheiros ve problemas, mas vivemos bem.
Eu vinovas, oyunla karşılaştırmalı olarak yeni bir deneyime sahip. Benim gibiler de öyle, ama öyle.
Bu çok büyük bir araştırmayla ilgili değil.
Biraz da olsa geçici bir havası var, Guiana Cai'ye geri dönmek için geri dönüyorlar.
Hiçbir şey olmadı, ama çok güzel bir şey ve şampanya. Biraz daha fazla karşılaştırma yapmanın yolunu buldun.
Bir güzel ortamın polemikleri henüz gerçekleşmedi.
Hiç bir şey söylemedin, ama hiçbir şey yapmadın. Quanto mais cresço, daha fazla zaman harcadım.
Gangsterler var ve gangsterler de düzelticidir. Eu pus o game nas minhas costas, redobrei dönekler.
Hakim olduğum ve eğlendiğim bir şey varsa, bu da tekeldir.
Bu, pek çok şeyle ilgili bir şey değil, bu üç dişli bir spor olarak kabul edilebilir. Ferrari gibi, hiçbir şey farklı değil.
Nefret edenler çılgınca bir şey söylüyorlar, bu da çok güzel bir şey.
Benim için en ünlüsü, carro pode montar frutos, üçlü veya kazançlı bir carpo'dur.
Querem ganhar fama, eu quero ganhar concursos.
Benim arabam bir arabaya bağlıydı, arabam bir eve benziyordu, bu benim için paradokstu, hiç de öyle değil, bileğim yok, evet.
Sığır eti ile ilgili kariyeriniz nasıldı?
Bir milyon görüntülemenin zenginlerle alakası yok.
Agora, aynı zamanda Deus ve Glock'la birlikte bir oyundur. -Kardeş, ne oldu?
İnternete bağlandığınızda, kabininiz yok.
Rapçiler benim pitbull'um kadar canlı değil. Presidente e Fundador Dessa Vossa New School.
Şarap paketi, şarap garrafası sala. Rapçilerin beni rahatsız etmemesini veya eğlenmemesini sağlayın.
Polo ve Linho, eu sou bolo fofo, rap monopol, logo ve tudo nosso.
Rap hoş bir şey değil, ama onlar da öyle değil.
Bunlar benim için en önemli şeyler olabilir.
Rap hoş bir şey değil, ama onlar da öyle değil.
Bunlar benim için en iyi şeyler olabilir.
Bir ağız, bir akış, bir damlama, bir ses veya stil kopyalama.
Bunu taklit ediyoruz ve her şey daha da güzelleşiyor.
Sessizce, ancak bu şekilde bir şey yapılmadı. Kabine girilmediğinde felaket yaşandı.
Şehirde bir ev ve bölgede bir ev var. Tenho rino, tenho mota ve tudo de cor azul.
Bir ağız, bir akış, bir damlama, bir ses veya stil kopyalama.
Bunu taklit ediyoruz ve her şey daha da güzelleşiyor.
Ah, maíra, çok çılgınca bir şey.
Rapçiler çılgınlığın peşinde, onlar da arkadaş canlısıdır.
Ra-pa-pa-pa, runya gibi, beni trokarla çalıştır, mas não encosta a unha. Bu benim için çok önemli ve test ettiğim bir şey.
D, bebeğim, Cunha, Cunha ile tanışmadın.
Olha essa samosa, donanmada oğulsa, mas é perigosa. Tipo policia, gasosa'nın olmadığını fark ettim.
Armada em gato, eu vi nada, uma raposa, pousa. Filhos da vantícia, papalar querem bife, evet.
Alicia'nın filleri ile tekeldir. Bunu yaparsanız, polise başvuracaksınız.
Rapçiler kötü yorum yapıyor ve yapmıyorlar, evet.
Rap Angola pek popüler değil, bu yüzden çoğumuz için iyi değil, ama hiç de öyle değil.
Eğer burası benim için çok iyiyse, bir pena değerim yok, ya da porto benim için içeriyi görüyor. Guyana tekeldir, cehalet ise hapistir.
Senin için hayat benim için çok güzel. Çok şey var, klip dolu ve neşeli.
Çoğu zaman bunu yapamam, ancak tam olarak bunu yapmam mümkün değil.
Eu não guardo nada, nos meus verso falo tudo e. . .
Bu, benim gibi, tüm değerlendirmelerime değer veren bir süreç olarak başarılı oldu.
Juro, sen daha çok zenginsin. -Ah, sen de benim gibi pilhas na minha zona. E
Hiçbir şey yapmadığımız sürece, bu Liga dos Campeões'tir.
Bu noktada daha fazla anlaşma yapılması bekleniyor. Zenci, siktir et şunu, bir milyon tane daha yok.
Zenci, sığır eti olmadan rekabet et, eu to tudo com rima, sem que mentira, evet.
Hiç bir şeyle uyuşmuyor, hiçbir eğlence yok, bir bölüm yok, evet.
Lisa'nın modeli gibi, Louis'den ayrıyım ve bir firmayım, evet.
Çok fazla baskı var zenciler, hiçbir yeni vizyona sahip değiller, evet. Top sert, çok düzenli, çok rahat bir çatı katı dairesi.
Zencilerim zirvede, evet, bulut üzerinde.
Siz icat ettiniz, bu yüzden çoğu gerçekten öyle.
TikTok'la ilgili daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, bunu yapabilirsiniz.
-Evet, Pai Todo-Poderoso, şu anda buradayız, artık hiçbir şey kötü değil.
Bu bir esaret, bu pek de ön yargılı bir şey değil. John Wick'in sohbeti her şeye aykırı değil.
Bahsedilenler yok, cahiller, bu yüzden çok kötüler.
O vosso olho destilado, bir barriga ninguém -escolheu.
-Na minha boca vai cubano, onde morrer vai papel. Querem fama aqui na escada, mas estamos bir fazer papel, evet.
Fazer papel, evet.