Şunun daha fazla şarkısı: ЭЛЕКТРОСЛАБОСТЬ
Açıklama
Yapımcı: Электрослабость
Sözler ve çeviri
Orijinal
Жил-был на свете клоун один, но он был не смешной.
На курсы пошел у Карандаша учиться в цирк большой.
И Карандаш как-то раз носом проткнул ему глаз.
-пендаля дал. . .
-И прокричал: -"На сцену иди, пидорас!
" -Одноглазый клоун Цыклёпа стал после травмы намного смешней.
Одноглазый клоун Цыклёпа шарики дарит всегда чуть левей.
Одноглазый клоун Цыклёпа, ползала от смеха в экстазе.
Он с одной стороны развлекает людей, а с другой стороны нету глаза.
Türkçe çeviri
Bir zamanlar dünyada tek bir palyaço vardı ama o da komik değildi.
Büyük sirkte okumak için Karandash'tan ders aldım.
Ve Kalem bir defasında burnuyla gözünü delmişti.
- bir penaltı verdi. . .
-Ve bağırdı: "Sahneye çık ibne!"
"Tek gözlü palyaço Tsyklepa, sakatlığından sonra çok daha komik hale geldi.
Tek gözlü palyaço Tsyklepa topları her zaman biraz sola verir.
Tek gözlü palyaço Tsyklepa coşku içinde kahkahalarla sürünüyordu.
Bir yandan insanları eğlendiriyor ama diğer yandan gözleri yok.