Şunun daha fazla şarkısı: Tate McRae
Şunun daha fazla şarkısı: Flo Milli
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Tate McRae feat. Flo Milli
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Tate McRae
Vokal Mühendisi, Synth Bass, Programcı, Klavyeler, Çeşitli. Yapımcı, Sentezleyici, Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı, Mühendis: Grant Boutin
İlişkili Sanatçı: Flo Milli
Yürütücü Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Ryan Tedder
Söz Yazarı, Besteci: Tamia Carter
Usta Mühendis: Dave Kutch
A&R Direktörü: Chloe Weise Donovan
A&R Direktörü: Jaryn Valdry
A&R Direktörü: Jake Ottmann
Karıştırma Mühendisi: Manny Marroquin
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Anthony Vilchis
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Trey İstasyonu
Sözler ve çeviri
Orijinal
I got some blood on my hands.
I got some blood on my hands. I got some blood on my hands.
Held you in the night, I kept all your secrets in a vault inside my mind. I was so prepared to let you cross all my lines.
I was so prepared to fight a war on your side. So let it go, boy.
One second you were begging for more time, and boy, you're screaming like you lost your fucking mind, and boy, you forgot I got a lot of pride and choices.
Didn't think that I'd go. . . Things like I can't be mad only kills you.
Bounce back and down in love, really hurts you.
Oh, baby boy, you're seeing stars and it fucks you up so hard. Things like I can't be mad, I'm half drunk.
Move on and feel the love, you're my worst one.
Oh, baby boy, you're seeing stars and it fucks you up so -hard.
-I got a new man to please, falling for you was a damn disease.
Holding it down, I knew you was messing around, you wanna go play in the streets. But you know me, I ain't going for that. I hit the club and
I'm throwing it back.
Moonwalk through and them niggas attack, so when they call, I answer that. Okay, had a couple drinks and he falling.
Stars in the whip and scream, "Bitch, I'm balling. " Boy, get a grip, I'm sick of you calling.
He don't believe it's over, he stalling. I'm pretty and worth it, my feelings ain't hurting.
Won't -stay if it ain't working. -Didn't think that I'd go. . .
Things like I can't be mad only kills you. Bounce back and down in love, really hurts you.
Oh, baby boy, you're seeing stars and it fucks you up so hard.
Things like I can't be mad, I'm half drunk. Move on and feel the love, you're my worst one.
Oh, baby boy, you're seeing stars and it fucks you up so hard.
Blood on my hands, like there's some blood on my hands.
Yeah, I'm as fast as I can, and I know it fucks you up too hard.
Blood on my hands, like there's some blood on my hands.
Yeah, I'm move as fast as I can, and I know it fucks you up too hard.
I got some blood on my hands.
I got some blood on my hands.
I got some blood on my hands.
Türkçe çeviri
Ellerime biraz kan bulaştı.
Ellerime biraz kan bulaştı. Ellerime biraz kan bulaştı.
Gece seni tuttum, bütün sırlarını aklımda bir kasada sakladım. Bütün sınırlarımı aşmana izin vermeye o kadar hazırdım ki.
Senin tarafında bir savaşa girmeye çok hazırdım. O yüzden bırak gitsin evlat.
Bir an daha fazla zaman için yalvarıyordun ve oğlum, sanki aklını kaybetmişsin gibi bağırıyorsun ve oğlum, bir sürü gururum ve seçeneğim olduğunu unuttun.
Gideceğimi düşünmemiştim. . . Kızamam gibi şeyler sadece seni öldürür.
Aşka geri dönmek, seni gerçekten incitir.
Ah bebeğim, yıldızları görüyorsun ve bu seni çok fena mahvediyor. Kızamam, yarı sarhoşum gibi şeyler.
Devam et ve sevgiyi hisset, sen benim en kötümsün.
Ah bebeğim, yıldızları görüyorsun ve bu seni çok fena mahvediyor.
-Memnun etmem gereken yeni bir adam var, sana aşık olmak lanet bir hastalıktı.
Basılı tutunca ortalığı karıştırdığını, sokaklarda oynamak istediğini biliyordum. Ama beni tanırsın, buna katılmıyorum. Kulübe girdim ve
Geri atıyorum.
Moonwalk'ta yürüyorum ve zenciler saldırıyor, o yüzden aradıklarında cevap veriyorum. Tamam, birkaç içki içtim ve düştü.
Yıldızlar kırbaçlanıyor ve bağırıyor: "Kaltak, toplanıyorum." Oğlum, kendine gel, aramandan bıktım.
Bittiğine inanmıyor, oyalanıyor. Ben güzelim ve buna değerim, duygularım incinmiyor.
Çalışmıyorsa kalmayacağım. -Gideceğimi düşünmemiştim. . .
Kızamam gibi şeyler sadece seni öldürür. Aşka geri dönmek, seni gerçekten incitir.
Ah bebeğim, yıldızları görüyorsun ve bu seni çok fena mahvediyor.
Kızamam, yarı sarhoşum gibi şeyler. Devam et ve sevgiyi hisset, sen benim en kötümsün.
Ah bebeğim, yıldızları görüyorsun ve bu seni çok fena mahvediyor.
Ellerimde kan var, sanki ellerimde biraz kan varmış gibi.
Evet, elimden geldiğince hızlıyım ve bunun seni çok zorladığını biliyorum.
Ellerimde kan var, sanki ellerimde biraz kan varmış gibi.
Evet, elimden geldiğince hızlı hareket ediyorum ve bunun seni çok zorladığını biliyorum.
Ellerime biraz kan bulaştı.
Ellerime biraz kan bulaştı.
Ellerime biraz kan bulaştı.