Şunun daha fazla şarkısı: Tate McRae
Açıklama
Söz Yazarı, Programcı, Arka Vokal, Klavyeler, Yapımcı, Yürütücü Yapımcı, Besteci: Ryan Tedder
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Tate McRae
Yapımcı, Programcı, Klavyeler, Miksaj Mühendisi: Rob Bisel
Söz Yazarı, Besteci: Robert Clark Bisel
Söz Yazarı, Besteci: Amy Allen
Besteci, Söz Yazarı: Steven Michael Marsden
Usta Mühendis: Dave Kutch
A&R Direktörü: Chloe Weise Donovan
A&R Direktörü: Jaryn Valdry
A&R Direktörü: Jake Ottmann
Mühendis: Zengin Zengin
Sözler ve çeviri
Orijinal
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hey)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hey)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hey)
"Shit, I probably should've" (probably should've)
That's my favorite line
Stick around, I would've (stick around, I would've)
It just isn't what I'm like (yeah, yeah, yeah)
Got no better way to put it
Know you're puttin' in the time
And every time I'm like, "Nah, nah, nah"
You know I don't mean it, right?
It's nothing that you did or didn't do
I say I will and never follow through
The second I admit I felt it too
Yeah, I was gone
If I cut you off, it just means I care
Downright shut you out
Must mean that it's going somewhere
It's not what I want, it's just all I know
If overnight, I up and end it
Run away without a mention, go ghost
I like you the most
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (most)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (most)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you, I like you (oh)
I like you the most
And it's not about being hard to get
But I planted a seed in the back of my head
Little too good, got me second guessin'
Never been good at the self-expression
Nothing that you did or could have done
This just ain't a fight you could've won
Sorry, I'm the best who's ever been
At stringing you along
If I cut you off, it just means I care
Downright shut you out
Must mean that it's goin' somewhere
It's not what I want, it's just all I know (all I know)
If overnight, I up and end it
Run away without a mention, go ghost
I like you the most
If I cut you off, it just means I care, means I care (care)
If I cut you off, it just means I care (oh, cut you off, yeah)
Yeah, if I cut you off, it just means I care (care), means I care
If I cut you off, it just means I care
If I cut you off, it just means I care
Downright shut you out
Must mean that it's goin' somewhere
It's not what I want, it's just all I know (yeah, oh)
If overnight I up and end it
Run away without a mention, go ghost
I like you the most
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (most)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (most)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you, I like you
I like you the most
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (my baby, oh)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you, I like you
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na, hey)
Türkçe çeviri
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hey)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hey)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hey)
"Kahretsin, muhtemelen yapmalıydım" (muhtemelen yapmalıydım)
Bu benim favori satırım
Etrafta kal, yapardım (etrafta kal, yapardım)
Bu benim olduğum gibi değil (evet, evet, evet)
Bunu ifade etmenin daha iyi bir yolu yok
Zaman ayırdığını biliyorum
Ve her seferinde "Hayır, hayır, hayır" diyorum
Öyle demek istemediğimi biliyorsun değil mi?
Bu senin yaptığın ya da yapmadığın bir şey değil
Yapacağımı ve asla takip etmeyeceğimi söylüyorum
İkinci itiraf ettiğimde ben de hissettim
Evet gitmiştim
Eğer seni kesersem, bu sadece umursadığım anlamına gelir
Seni tamamen dışladım
Bir yere gittiği anlamına geliyor olmalı
İstediğim bu değil, tek bildiğim bu
Eğer bir gecede kalkarsam, bitiririm
Bahsetmeden kaç, hayalet ol
seni en çok seviyorum
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Seni en çok seviyorum (en çok)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Seni en çok seviyorum (en çok)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Senden hoşlanıyorum, senden hoşlanıyorum (oh)
seni en çok seviyorum
Ve bu elde edilmesi zor olmakla ilgili değil
Ama kafamın arkasına bir tohum ektim
Biraz fazla iyi, beni ikinci kez tahmin ettirdi
Kendini ifade etmede hiçbir zaman iyi olamadım
Yaptığın ya da yapabileceğin hiçbir şey
Bu kazanabileceğin bir dövüş değil
Üzgünüm, şimdiye kadarkilerin en iyisiyim
Seni oyalarken
Eğer seni kesersem, bu sadece umursadığım anlamına gelir
Seni tamamen dışladım
Bir yere gittiği anlamına geliyor olmalı
İstediğim bu değil, sadece bildiğim tek şey bu (tek bildiğim)
Eğer bir gecede kalkarsam, bitiririm
Bahsetmeden kaç, hayalet ol
seni en çok seviyorum
Eğer seni kesersem, bu sadece umursadığım anlamına gelir, umursadığım anlamına gelir (umursuyorum)
Eğer seni kesersem, bu sadece umursadığım anlamına gelir (oh, keserim, evet)
Evet, eğer seni kesersem, bu sadece umurumda olduğu anlamına gelir (önemsediğim), umursadığım anlamına gelir
Eğer seni kesersem, bu sadece umursadığım anlamına gelir
Eğer seni kesersem, bu sadece umursadığım anlamına gelir
Seni tamamen dışladım
Bir yere gittiği anlamına geliyor olmalı
İstediğim bu değil, sadece bildiğim tek şey bu (evet, oh)
Eğer bir gecede kalkarsam ve bitirirsem
Bahsetmeden kaç, hayalet ol
seni en çok seviyorum
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Seni en çok seviyorum (en çok)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Seni en çok seviyorum (en çok)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
senden hoşlanıyorum, senden hoşlanıyorum
seni en çok seviyorum
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
seni en çok seviyorum
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
En çok seni seviyorum (bebeğim, oh)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
senden hoşlanıyorum, senden hoşlanıyorum
(Hayır, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na, hey)