Şunun daha fazla şarkısı: Maihuen de los Angeles
Açıklama
Söz Yazarı: Christian Cortés Poblete
Sözler ve çeviri
Orijinal
¡Uuuuija!
¡Ija!
Vaya, vaya va. Vaya, vaya va. Tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui.
Las guitarras, las vigüelas, los chamantos, las espuelas.
Chamantos, espuelas, guitarras, vigüelas, las niñas bonitas y la cuenca chilena.
Vaya, vaya va. Tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui.
En la Plaza de la Victoria mataron un picaflor, -mataron un picaflor. -Vaya, vaya. Vaya, vaya va.
Tiqui, tiqui, -tiqui.
-Del buche le sacaron la bandera tricolor, en la
Plaza de la Victoria.
Ofrécele a esa niña, no seas cobarde. La Plaza de la Victoria, la Plaza de
Chaure.
Ofrécele a esa niña, no seas -cobarde. -¡Oh, la la, la!
-La Plaza de Chavrecí, la Plaza Lencilla. -¡Oye, oye!
-Donde juegan el fútbol. . . -¡Linda rosa!
-Los palomillas. -¡Una vez!
Dos plazas de La Llancha fueron mis canchas.
¡Uuuuija!
Türkçe çeviri
Hata!
Haha!
Yürü! Yürü! Yürü. Yürü! Yürü! Yürü. Tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui.
Gitarlar, vigüelalar, chamantolar, mahmuzlar.
Chamanto'lar, mahmuzlar, gitarlar, vigüela'lar, güzel kızlar ve Şili havzası.
Yürü! Yürü! Yürü. Tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui, tiqui.
Plaza de la Victoria'da bir sinek kuşunu öldürdüler, bir sinek kuşunu öldürdüler. - Vay, vay. Yürü! Yürü! Yürü.
Tiqui, tiqui, -tiqui.
- Mahsulden üç renkli bayrağı aldılar
Zafer Meydanı.
O kıza teklif et, korkak olma. Zafer Meydanı, Plaza de
Chaure.
O kıza teklif et, korkak olma. -Ah, la la, la!
-Plaza de Chavrecí, Plaza Lencilla. -Hey, hey!
-Futbol oynadıkları yer. . . -Güzel gül!
- Güveler. -Bir kere!
La Llancha'daki iki meydan benim tarlalarımdı.
Hata!