Şunun daha fazla şarkısı: Entremares
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2018-06-30
Sözler ve çeviri
Orijinal
Aunque no te pueda ver, siempre curas mis heridas, brindas paz en la tormenta, me bendices día a día.
Eres la senda que he elegido en mi vida, eres tú, mi Dios, mi guía.
Con sentimiento, con amor, con amor.
¡Entre mares!
Tú, que has guiado mi vida.
Tú, desde niña me has cuidado.
Tú, desde niña me has cuidado, oh-oh.
Tú, en tropiezos y caídas.
Tú, en cada paso que he dado.
Tú, que has estado en mi vida.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento sin pedir nada más de lo que ofrezco.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento de lo que ofrezco, sí.
Me has rescatado y en tu sabia promesa no me has fallado. No me sueltes la mano, mi
Dios amado. Oh, oh, oh.
Entre mares.
Türkçe çeviri
Seni göremesem de yaralarımı hep iyileştiriyorsun, fırtınalarda huzur veriyorsun, gün be gün bana bereket veriyorsun.
Hayatımda seçtiğim yol sensin, sensin Allah'ım, rehberim.
Duyguyla, sevgiyle, sevgiyle.
Denizler arasında!
Hayatıma yön veren sensin.
Çocukluğumdan beri benimle sen ilgilendin.
Sen, çocukluğumdan beri benimle ilgileniyorsun, oh-oh.
Sen, tökezlemeler ve düşmeler içindesin.
Attığım her adımda sen.
Hayatıma giren sen.
Sunduklarımdan fazlasını istemeden acılarımı iyileştirmeyi başardın.
Sunduklarımla acılarımı iyileştirebildin, evet.
Beni kurtardın ve bilgece sözünle beni hayal kırıklığına uğratmadın. Elimi bırakma canım
Sevgili Tanrım. Ah, ah, ah.
Denizler arasında.