Şunun daha fazla şarkısı: Entremares
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2018-06-30
Sözler ve çeviri
Orijinal
¡Eh, -ja! ¡Oh, ja!
-Póngale, póngale, póngale, póngale más.
Eso, ¡eh, ja!
Ay, mamá, ay, mamá. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
-Entre mares. -Entre mares.
Cielito, voy a dar, voy a darte cuando vuelvas.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Cielito, una gar. . . una gavilla de besos.
Caramba, y un manojo de sonrisas, cariño, y sí, sí.
Cielito, voy a darte cuando vuelvas, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos, cielito, enredaderas que tomarán de abrazos la vida entera, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos enredadera, cariño, y sí, sí, la vida entera, y sí.
Cielito, serán mis ojos manantial de miradas, un sol hermoso, cariño, y sí, sí.
Mi corazón te espera, cielito, hasta que muera.
Entre mares.
Türkçe çeviri
Hey-ha! Ah ha!
- Koy, koy, koy, daha fazlasını koy.
Bu, hey ha!
Ah anne, ah anne. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
-Denizler arasında. -Denizler arasında.
Tatlım, sana vereceğim, geri döndüğünde sana vereceğim.
Vay be, okşama telaşı tatlım ve evet, evet.
Vay be, okşama telaşı tatlım ve evet, evet.
Tatlım, bir gar. . . bir demet öpücük.
Vay be, bir sürü gülümseme tatlım ve evet, evet.
Tatlım, geri döndüğünde sana vereceğim sevgilim ve evet, evet.
Kollarım senin için olacak sevgilim, tüm hayatını kucaklayacak sarmaşıklar sevgilim ve evet evet.
Kollarım senin için bir asma olacak sevgilim ve evet, evet, hayatım boyunca ve evet.
Tatlım, gözlerim bir bakış çeşmesi, güzel bir güneş olacak sevgilim ve evet evet.
Kalbim ölene kadar seni bekliyor sevgilim.
Denizler arasında.