Şunun daha fazla şarkısı: Entremares
Sözler ve çeviri
Orijinal
Desde que nos conocimos, siempre supe que serías el amor más verdadero que en mi vida yo tendría.
Le agradezco al destino por habernos juntado, por nuestros bellos hijos y por todo lo logrado.
Te has convertido en el sol que ilumina mi camino y en cada noche contigo seré tu luna, mi amor.
Hoy es nuestro aniversario y doy gracias, y doy gracias a la vida.
Y doy gracias, y doy gracias a la vida por unir nuestros caminos y formar, y por formar una familia.
Hoy es nuestro, hoy es nuestro aniversario.
Volvería a elegirte una y mil veces y daría mi vida por no perderte.
Volvería a elegirte una y mil veces por no perderte, sí.
En mi camino ya nada me hace falta si estás conmigo.
Prometo siempre amarte, jamás dejarte.
Entre mares.
Türkçe çeviri
Tanıştığımızdan beri, hayatımda sahip olabileceğim en gerçek aşkın sen olacağını her zaman biliyordum.
Bizi bir araya getirdiği için, güzel çocuklarımız için ve başardıklarımız için kadere teşekkür ediyorum.
Yolumu aydınlatan güneş oldun ve her gece seninle ben senin ayın olacağım aşkım.
Bugün yıldönümümüz ve şükranlarımı sunuyorum, hayata şükranlarımı sunuyorum.
Ve yollarımızı birleştirip bir aile oluşturduğu için hayata şükranlarımı sunuyorum.
Bugün bizim, bugün bizim yıldönümümüz.
Seni bin kere tekrar seçerdim ve seni kaybetmemek için canımı verirdim.
Seni kaybetmemek için bin kez daha seçerdim evet.
Sen yanımda olursan artık yolumda hiçbir şeye ihtiyacım yok.
Seni her zaman seveceğime, seni asla terk etmeyeceğime söz veriyorum.
Denizler arasında.