Şunun daha fazla şarkısı: Entremares
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2018-06-30
Sözler ve çeviri
Orijinal
Te propongo que olvidemos este amor que es prohibido.
Nada bueno ha traído y hace daño a quien queremos. Ya no quiero que arruinemos tantas vidas inocentes.
Hoy me alejo aunque me cueste y aunque duela por mi parte, dejaré de ser tu amante.
No me busques, no lo intentes.
¡Entre mares!
Te propongo, te propongo, vida mía, olvidar lo que tuvimos.
Olvidar, olvidar lo que tuvimos.
Hacer que, hacer que nada ha pasado y seguir nuestros caminos.
Te propongo, te propongo, vida mía.
Sabes bien que te quiero, pero es en vano.
El amor que vivimos solo hace daño.
Sabes bien que te quiero, pero es en vano, solo hace daño.
Ay, sí, por lo prohibido, si los perjudicados son nuestros niños, yo pondré de mi parte para olvidarte.
Türkçe çeviri
Yasak olan bu aşkı unutmamızı öneriyorum.
İyi bir şey getirmedi ve sevdiklerimize zarar verdi. Artık bu kadar çok masumun hayatını mahvetmemizi istemiyorum.
Bugün bana pahalıya mal olsa da, benim açımdan canımı acıtsa da, sevgilin olmayı bırakacağım.
Beni arama, deneme.
Denizler arasında!
Sana teklif ediyorum, sana teklif ediyorum hayatım, yaşadıklarımızı unutmanı.
Unut, sahip olduklarımızı unut.
Ne yaparsan yap, hiçbir şey olmadı ve yolumuza devam edelim.
Sana teklif ediyorum, sana teklif ediyorum, hayatım.
Seni sevdiğimi çok iyi biliyorsun ama boşuna.
Yaşadığımız aşk sadece acı veriyor.
Seni sevdiğimi çok iyi biliyorsun ama boşuna, sadece acı veriyor.
Ah evet yasak olandan dolayı eğer zarar gören çocuklarımızsa, seni unutmak için üzerime düşeni yapacağım.