Şunun daha fazla şarkısı: Nanpa Básico
Şunun daha fazla şarkısı: Kany García
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Nanpa Básico ve Kany García
Bas, Davul, Programcı, Besteci, Söz Yazarı, A&R Direktörü, Performans Düzenleyici, Yapımcı, Kayıt Mühendisi, Vokal Yapımcısı: Rafa Arcaute
Besteci, Söz Yazarı: Francisco David Rosero Serna
Akustik Gitar, Bas, Davul, Programcı, Besteci, Söz Yazarı, Performans Düzenleyici, Yapımcı, Kayıt Mühendisi, Vokal Yapımcısı: Richi Lopez
Akustik Gitar, Yardımcı Sanatçı, Elektro Gitar, Kayıt Mühendisi: Camilo Velandia
Karıştırma Mühendisi: Stefano Pizzaia
Usta Mühendis: Carlos Freitas
A&R Direktörü: Oriana Hidalgo
A&R Direktörü: Edgar Bohórquez
A&R Direktörü: Alejandro Jiménez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Por primera vez respiro y no te pienso
Por primera vez me miro y no me lamento
Y creyendo morir, ahora siento que vivo, ay
Es tan justa la vida y perfecto el destino, oh
Hace diez meses que te dije: "Adiós"
Fue en la tarde de un 22
Sentí que moría por vos
Losing control como Ross
Cuántas noches pidiéndole a Dios
Que por fin me quitara el dolor
Todavía se me quiebra la voz
Pero fue lo mejor pa los dos, sí
Tú querías matarme, pero yo soy un varón
De amor no muero
Guárdate esas mañas, mi amor
Yo soy un perro callejero, -ero
Por primera vez respiro y no te pienso
Por primera vez me miro y no me lamento
Y creyendo morir, ahora siento que vivo, ay
Es tan justa la vida y perfecto el destino, oh
Si quiere' tú tirarme, tira
Con esas bala' de mentira', ay
Yo sé que te entregué la vida y mira
Me voy tranquila, Dios te bendiga
Y al fin camino livianita, sin que pese tu recuerdo
Y a quien pregunte, digo que ni pa'l carajo allí yo vuelvo
Por primera vez respiro y no te pienso
Por primera vez me miro y no me lamento
Y creyendo morir, ahora siento que vivo, ay
Es tan justa la vida y perfecto el destino, oh
Ey, tú rompiste tus promesas
Aunque tú digas que no, sé que te pesa
Lo doblao está doblao y no endereza
El orgullo y el amor no comen en la misma mesa
Yah, busca a ver a quién le rezas
Mira bien qué labios besas
Ah, yah-yah-yah-yah-yah, yah
Türkçe çeviri
İlk defa nefes alıyorum ve seni düşünmüyorum
İlk defa kendime bakıyorum ve pişman değilim
Ve öldüğümü düşünüyorum, şimdi yaşıyormuşum gibi hissediyorum, oh
Hayat çok adil ve kader mükemmel
Sana "Hoşçakal" dememin üzerinden on ay geçti.
Ayın 22'si öğleden sonraydı
Senin için ölüyormuşum gibi hissettim
Ross Olarak Kontrolü Kaybetmek
Kaç gece Allah'a dua ediyorum
Bu sonunda acımı dindirdi
sesim hala kırılıyor
Ama bu ikimiz için de en iyisiydi, evet
Beni öldürmek istedin ama ben bir erkeğim
Ben aşktan ölmem
Bu hileleri sakla aşkım
Ben bir sokak köpeğiyim, -ero
İlk defa nefes alıyorum ve seni düşünmüyorum
İlk defa kendime bakıyorum ve pişman değilim
Ve öldüğümü düşünüyorum, şimdi yaşıyormuşum gibi hissediyorum, oh
Hayat çok adil ve kader mükemmel
Beni atmak istiyorsan at
Bu yalan kurşunlarıyla, oh
Sana hayatımı verdiğimi biliyorum ve bak
Sakince ayrılıyorum, Tanrı sizi korusun
Ve sonunda hafızanı tartmadan hafif yürüyorum
Kim sorarsa oraya geri dönmemin mümkün olmadığını söylüyorum.
İlk defa nefes alıyorum ve seni düşünmüyorum
İlk defa kendime bakıyorum ve pişman değilim
Ve öldüğümü düşünüyorum, şimdi yaşıyormuşum gibi hissediyorum, oh
Hayat çok adil ve kader mükemmel
Hey, verdiğin sözleri bozdun
Hayır deseniz bile, bunun size ağır geldiğini biliyorum
Bükülüyor ve düzelmiyor
Gurur ve aşk aynı sofrada yenmez
Evet, kime dua ettiğine bir bak
Hangi dudakları öptüğünüze dikkatlice bakın
Ah, yah-yah-yah-yah-yah, yah