Şunun daha fazla şarkısı: Leiva
Açıklama
Gitar, Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Carlos Raya
Bas: Iván Chapo González
Davul: José Bruno
Trombon: Toni Molina
Saksafon: David Carrasco
Trompet: Iván Del Castillo
Arkaplan Vokal: Juancho
Arkaplan Vokal: Ovidi Tormo
Kayıt Mühendisi: Óscar Clavel
Kayıt Mühendisi: Héctor Tita
Usta Mühendis: Bob Ludwig
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ábrete paso por el camino de estrellas.
Tú solo mueve los brazos, que yo te curo allá afuera.
Ya no se sienten tus pasos y se nos doblan las piernas.
Ya que has subido bien alto, no teme, caigas de vuelta.
Eres lo único que veo entre la niebla, lo único que vale la pena.
Eres lo único que tengo que hacer, lo único que queda.
Tengo pedazos de un disco ya en la cabeza.
¿Qué tal allí en el espacio?
O no te pillo despierta.
Hoy te has lanzado hacia abajo.
Yo estaba en la furgoneta, llegando al barrio con Juancho, después de días de guerra.
Eres lo único que veo entre la niebla, lo único que vale la pena.
Eres lo único que tengo que hacer, lo único que queda.
Eres lo único que veo entre la niebla, lo único que veo en la tormenta.
Eres lo único que veo entre la niebla, lo único que veo en la tormenta.
Türkçe çeviri
Yıldız yolunda ilerleyin.
Sadece kollarını hareket ettir, ben de seni orada iyileştireyim.
Artık adımlarınızı ve bacaklarımızın büküldüğünü hissetmiyoruz.
Madem çok yükseğe tırmandınız, geri düşmekten korkmayın.
Sisin içinde gördüğüm tek şeysin, buna değer tek şeysin.
Yapmam gereken tek şey sensin, geriye kalan tek şeysin.
Zaten kafamda bir plağın parçaları var.
Peki ya uzayda?
Yoksa seni uyanık yakalamam.
Bugün kendinizi aşağıya doğru fırlattınız.
Günler süren savaştan sonra minibüste Juancho'yla birlikte mahalleye vardım.
Sisin içinde gördüğüm tek şeysin, buna değer tek şeysin.
Yapmam gereken tek şey sensin, geriye kalan tek şeysin.
Sisin içinde gördüğüm tek şeysin, fırtınanın içinde gördüğüm tek şeysin.
Sisin içinde gördüğüm tek şeysin, fırtınanın içinde gördüğüm tek şeysin.