Şunun daha fazla şarkısı: La Oreja de Van Gogh
Açıklama
Yardımcı Sanatçı, Yapımcı: La Oreja de Van Gogh
Söz Yazarı, Besteci: Amaia Montero
Besteci, Söz Yazarı: Xabi San Martín
Besteci, Söz Yazarı: Álvaro Fuentes
Söz Yazarı, Besteci: Haritz Garde
Besteci, Söz Yazarı: Pablo Benegas
Yapımcı: Nigel Walker
Sözler ve çeviri
Orijinal
Pensé que era un buen momento
Por fin se hacía realidad
Tanto oír hablar de tu silencio
Dicen que te arrastra como el mar
Llené de libros mi maleta
También de fotos tuyas de antes
Dibujé tu sonrisa junto a la mía
Me dormí con tu abrigo en el sofá
Quiero estar a tu lado
Yo quiero mirarte y sentir
Quiero perderme esperando
Yo quiero quererte o morir
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Cogí un tren que no dormía
Y vi tu cara en un cristal
Era un reflejo del sol de mediodía
Era un poema de amor para viajar
Quiero estar a tu lado (quiero estar a tu lado)
Yo quiero mirarte y sentir
Quiero perderme esperando
Yo quiero quererte o morir
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Te perdí y no te perderé
Nunca más te dejaré
Te busqué muy lejos de aquí (ah-ah, ah-ah)
Te encontré pensando en mí (ah-ah, ah-ah)
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Türkçe çeviri
Bunun iyi bir zaman olduğunu düşündüm
Sonunda gerçek oluyordu
Sessizliğin hakkında duyacak çok şey var
Seni deniz gibi sürüklediğini söylüyorlar
Bavulumu kitaplarla doldurdum
Ayrıca daha önce çekilmiş fotoğraflarınız
Gülüşünü benimkinin yanına çizdim
Ceketinle kanepede uyuyakaldım
senin yanında olmak istiyorum
sana bakmak ve hissetmek istiyorum
Beklerken kaybolmak istiyorum
seni sevmek ya da ölmek istiyorum
Ve bakışlarının yüzümü araştırdığını gördüğüm an
20 Ocak sabahı erkenden trenden ayrılırken
Sensiz hayatımın geri kalanı nasıl olurdu diye merak ettim
Ve o zamandan beri seni seviyorum, sana tapıyorum ve seni tekrar seviyorum
Uyumayan bir trene bindim
Ve yüzünü bir bardakta gördüm
Öğle güneşinin bir yansımasıydı
Seyahat etmek için bir aşk şiiriydi
Senin yanında olmak istiyorum (Senin yanında olmak istiyorum)
sana bakmak ve hissetmek istiyorum
Beklerken kaybolmak istiyorum
seni sevmek ya da ölmek istiyorum
Ve bakışlarının yüzümü araştırdığını gördüğüm an
20 Ocak sabahı erkenden trenden ayrılırken
Sensiz hayatımın geri kalanı nasıl olurdu diye merak ettim
Ve o zamandan beri seni seviyorum, sana tapıyorum ve seni tekrar seviyorum
seni kaybettim ve kaybetmeyeceğim
seni bir daha asla bırakmayacağım
Seni buradan çok uzakta aradım (ah-ah, ah-ah)
Seni beni düşünürken buldum (ah-ah, ah-ah)
Ve bakışlarının yüzümü araştırdığını gördüğüm an
20 Ocak sabahı erkenden trenden ayrılırken
Sensiz hayatımın geri kalanı nasıl olurdu diye merak ettim
Ve o zamandan beri seni seviyorum, sana tapıyorum ve seni tekrar seviyorum