Şunun daha fazla şarkısı: IZAL
Açıklama
Yapımcı: Miguel Pino
Söz Yazarı: Mikel Izal Luzuriaga
Müzik Yayıncısı: Hook Ediciones Musicales
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sueños lentos y aviones veloces,
Vuelo solo y siempre llego tarde,
Destrozándome... ¡Los tímpanos a golpes!
Es olvido sólo lo importante,
Olvidé mirar el horizonte
Donde guardo la verdad incontrolable
Y fuerzo los bostezos
Para despertarme a oscuras contra espaldas
Y en lugares diferentes y siempre
Aterrizamos en la misma parte
Sueños lentos y aviones veloces,
Que viajan al sur
Compitiendo por ver el preciso momento
En que empieza a amanecer,
En que empieza a amanecer.
Deja que me seque los abrazos,
Húmedos me pesan demasiado,
Que la brisa me los quite de las manos.
Lleno los pulmones con el aire
Que tomo prestado de mis días,
De tus risas y tus noches
Y siempre aterrizamos
En la misma pista de baile.
Intentando parar el aterrizaje,
Dando vueltas y vueltas para no pensar
Que esta música la hemos bailado antes,
Que esta música la hemos bailado antes,
Que esta música la hemos bailado antes...
Sueños lentos y aviones veloces,
Que viajan al sur
Compitiendo por ver el preciso momento
En que empieza a amanecer,
En que empieza a amanecer.
Por ahora y de momento
No me he cansado de viajar,
Vivo solo y no busco remedio
Contra la soledad.
Por ahora y de momento,
No me he cansado de viajar,
Vivo solo y no busco remedio
Contra la soledad,
Contra la soledad.
Türkçe çeviri
Yavaş rüyalar ve hızlı uçaklar,
Yalnız uçuyorum ve her zaman geç kalıyorum
Beni mahvediyorsun... Kulak zarlarımı attırıyorsun!
Sadece önemli olan unutulur,
Ufka bakmayı unuttum
Kontrol edilemeyen gerçeği nerede saklayacağım?
Ve esnemeye zorluyorum
Karanlıkta sırtıma yaslanarak uyanmak
Ve farklı yerlerde ve her zaman
Aynı bölüme indik
Yavaş rüyalar ve hızlı uçaklar,
güneye seyahat edenler
Tam anı görmek için yarışıyorlar
Şafak sökmeye başladığında,
Şafak sökmeye başladığında.
Sarılmalarımı kurutmama izin ver,
Nem beni çok fazla yoruyor
Rüzgar onları ellerimden alsın.
Ciğerlerimi havayla dolduruyorum
Günlerimden ödünç aldığım,
Kahkahalarından ve gecelerinden
Ve her zaman iniyoruz
Aynı dans pistinde.
İnişi durdurmaya çalışıyoruz
Düşünmemek için etrafta dolaşmak
Bu müzikle daha önce dans etmiştik.
Bu müzikle daha önce dans etmiştik.
Bu müzikle daha önce dans etmiştik...
Yavaş rüyalar ve hızlı uçaklar,
güneye seyahat edenler
Tam anı görmek için yarışıyorlar
Şafak sökmeye başladığında,
Şafak sökmeye başladığında.
şimdilik ve şimdilik
Seyahat etmekten yorulmadım
Yalnız yaşıyorum ve çare aramıyorum
Yalnızlığa karşı.
Şimdilik ve şimdilik,
Seyahat etmekten yorulmadım
Yalnız yaşıyorum ve çare aramıyorum
Yalnızlığa karşı,
Yalnızlığa karşı.