Şunun daha fazla şarkısı: Myke Towers
Açıklama
Yapımcı: Dez Wright
Usta Mühendis: Jaycen Joshua
Karıştırma Mühendisi: Jaycen Joshua
Bilinmeyen: Julio "Bati" Emmanuel Batista Santos
Vokal: Myke Towers
A&R Yönü: Natalie Cotton
Yapımcı: Smash
Besteci: Dez Wright
Besteci: Julio Emmanuel Batista Santos
Besteci: Michael Torres
Besteci: Orlando J. Cepeda Matos
Besteci: Samuel David Jimenez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Voy por ahí, mami
Voy de camino, el tiempo mido
Si nos juntamos, es pa tentarnos en lo prohibido
Ya nos dejamos, pero volvimos
Quisimos contenernos, pero no pudimos
Porque es que tú todo lo haces de maldad
Tenemos secretos que guardar
Hagámoslo otra vez, ¿qué más da?
Ella en venirse no va a tardar
Estoy de camino pa'l depa, ando en la lleca
Hoy quiero fumarme una seta con mi muñeca
Si pasa, se les rompe el cuello como galleta
Se va de viaje y son Rimowa todas las maletas
Yo salgo en la blindeta con máscaras de Vendetta
El palo con la teta aunque en su área me respetan
Los brothers en la disco puyando que está repleta
Y yo casero, en baja, tranqui con la que me inquieta
Y si se suelta el pelo me pongo bellaco
Tú no quieres relación, yo no quiero noviazgo
Pero si nos perdemos no va a haber hallazgo
Tú eres única, ninguna con tus rasgos
Tienes las características que me ponen a hacerte la logística
Yo te pongo a hacer cardio, ma, pichéale a la elíptica
Ellos tirando chistes con las frases humorísticas
Le digo sucierías, ella no es mística
Voy de camino, el tiempo mido
Si nos juntamos, es pa tentarnos en lo prohibido
Ya nos dejamos, pero volvimos
Quisimos contenernos, pero no pudimos
Porque es que tú todo lo haces de maldad
Tenemos secretos que guardar
Hagámoslo otra vez, ¿qué más da?
Ella en venirse no va a tardar
I'm on my way, te traje una yerba de L.A
Le gustan negritos como a Lana del Rey
Le voy a meter y voy a enchularla, eso es por ley
Tiene un polvito de color y no es Kool-Aid
Esa pussy rosita dámela, fanática de Bellingham
Ayer estaba en Ámsterdam, mañana voy pa Mérida
Voy a ser el Young King hasta viviendo en una égida
Me voy a quitar de ti el día que el mundo deje de girar
O sea, never, cuando la lleve pa Miami
Voy a darle una vuelta pa LIV y pa E11EVEN
Como una stripper encima mío se mueve
Está desesperada, pendiente a que llegue
Voy de camino, el tiempo mido
Si nos juntamos es pa tentarnos en lo prohibido
Ya nos dejamos, pero volvimos
Quisimos contenernos, pero no pudimos
Porque es que tú todo lo haces de maldad
Tenemos secretos que guardar
Hagámoslo otra vez, ¿qué más da?
Ella en venirse no va a tardar
Türkçe çeviri
Oraya gidiyorum anne
Yoldayım, zamanı ölçüyorum
Eğer bir araya gelirsek, bu kendimizi yasak olana ayartmaktır
Zaten gittik ama geri döndük
Kendimizi tutmak istedik ama başaramadık
Çünkü sen her şeyi kötü yapıyorsun
Saklayacak sırlarımız var
Tekrar yapalım, ne fark eder?
Gelmesi uzun sürmeyecek
Daireye gidiyorum, lleca'dayım
Bugün bebeğimle mantar içmek istiyorum
Böyle giderse boyunları kurabiye gibi kırılır.
Bir seyahate çıkıyor ve tüm valizleri Rimowa
Kan davası maskeleriyle körü körüne çıkıyorum
Baştankara sopa kendi bölgelerinde bana saygı duymalarına rağmen
Diskodaki kardeşler itişiyor, her yer dolu
Ve evdeyim, moralim düşük, beni endişelendiren şeyle sakinim
Ve eğer saçını salıverirse kötü adam olurum
Sen bir ilişki istemiyorsun, ben bir ilişki istemiyorum
Ama kaybolursak hiçbir keşif olmayacak
Sen eşsizsin, senin özelliklerine sahip kimse yok
Senin için lojistiği yapmamı sağlayan özelliklere sahipsin
Sana kardiyo yaptıracağım anne, eliptik bisiklete bin
Mizahi ifadelerle espriler patlatıyorlar
Ona kirli şeyler söylüyorum, o bir mistik değil
Yoldayım, zamanı ölçüyorum
Eğer bir araya gelirsek, bu kendimizi yasak olana ayartmaktır
Zaten gittik ama geri döndük
Kendimizi tutmak istedik ama başaramadık
Çünkü sen her şeyi kötü yapıyorsun
Saklayacak sırlarımız var
Tekrar yapalım, ne fark eder?
Gelmesi uzun sürmeyecek
Yoldayım, sana Los Angeles'tan biraz ot getirdim.
Lana del Rey gibi siyahi adamlardan hoşlanıyor
Onu içeri sokacağım ve onu becereceğim, bu kanunlara göre
Biraz renkli tozu var ve Kool-Aid değil
Ver onu bana o pembe kediyi, Bellingham fanatiği
Dün Amsterdam'daydım, yarın Mérida'ya gidiyorum
Ben bir koruma altında yaşayan Genç Kral olacağım
Dünyanın dönmeyi bıraktığı gün senden kurtulacağım
Yani onu Miami'ye götürdüğümde asla
LIV ve E11EVEN için biraz deneyeceğim
Sanki bir striptizci üstümde hareket ediyormuş gibi
Çaresizce gelmesini bekliyor
Yoldayım, zamanı ölçüyorum
Eğer bir araya gelirsek bu kendimizi yasak olana ayartmaktır
Zaten gittik ama geri döndük
Kendimizi tutmak istedik ama başaramadık
Çünkü sen her şeyi kötü yapıyorsun
Saklayacak sırlarımız var
Tekrar yapalım, ne fark eder?
Gelmesi uzun sürmeyecek