Şunun daha fazla şarkısı: Aymen
Açıklama
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı: Aymen
Yapımcı, Miksaj Mühendisi, Kayıt Mühendisi: Chryziz
Yapımcı: Geo On The Track
Master Mühendisi: Niklas Neumann
Sözler ve çeviri
Orijinal
(Chryziz)
Das erste Ma' trinken im Park, das Kiffen, das folgte danach (Ey)
Kurz später ticken wir da, wo wir als Kinder noch war'n (Traurig)
Auf Schulhof kickt ich nur Parts, die ganze Stadt kennt meinen Nam'n (Aymen)
Tränen im Gesicht meiner Mom, mein Vater, er ist nicht mehr da (Tschau)
Ich war ein Kind ohne Plan, sie lachten mich aus, das vergess' ich niemals (Hahaha)
Der scheiß Bulle bricht mir den Arm, das erste Ma' fick' ich den Staat (Heh) (Ihr drecks Bullen?)
Rap La Rue war doch nur Spaß, konnt die Bewerbung nicht zahl'n (No)
Auf einma' ruft Nimo mich an und heute, da bin ich ein Star
Ich komm' von Pfandflaschen sammeln, kein'n Cent in den Taschen, Hauptsache, Kippen und Papes
Hol' eine Kiste von Stanni und gib sie dem Müşti dann weiter als billiges Haze
Gebete von Mama, sie schaut vom Balkon, ich weiß genau, dass die Heimat ihr fehlt
Ich hab' mein'n Vorschuss bekomm'n und ich schick' sie dahin, wo ihr Herz in der Brust wieder schlägt (Hey)
Wir sind in der Dunya gefang'n, suche Frieden und Glück mit gebrochener Seele
Mein Bruder sagt, "Du solltest eigentlich beten", doch ich bin in Hood und ich schleuder' Pakete
Hatten so tausend Probleme, von denen ich heute in Texten erzähle
Sag, wie viele Wege soll ich denn noch wählen? Ich sündige bis ich den graden verfehlte
Steh' immer noch draußen im Regen
Ganz egal, wie viele Scheine ich zähle
Mein Nachbar dreht durch, verteilt pausenlos Schläge
An Kinder und Frau, bis er zahlt mit sein' Leben
Das ist, was ich täglich hier sehe
Eine Welt voll nur mit Krisen und Dramen
Hab' geträumt auf der Bühne zu steh'n
Das ist erst der Anfang, merk dir mein'n Nam'n: Aymen
Hallo, Aymen
Ich bin so, so mega stolz auf dich, dass du das geschafft hast
Ich hätte niemals gedacht, dass du so weit kommst
Ich kann mich noch erinnern, als du mit fünfzehn, sechzehn damit angefang'n hast
Und ich dich damals rausgeschmissen habe, weil diese Lieder mir nicht gefall'n haben
Und dann hab' ich dir gesagt, "Sing aus deinem Leben was, was du fühlst, was du denkst."
Und jetzt bin ich so mega stolz auf dich, mein Schatz
Ich stehe immer hinter dir
Türkçe çeviri
(Chryziz)
İlk kez parkta içki içmek, ot içmek, ardından gelenler (Ey)
Kısa bir süre sonra çocukluğumuza geri döndük (üzgün)
Sadece okul bahçesinde rol yapıyorum, bütün şehir adımı biliyor (Aymen)
Annemin yüzünde gözyaşları, babam gitti (Güle güle)
Planı olmayan bir çocuktum, bana güldüler, bunu asla unutmayacağım (Hahaha)
Devleti ilk kez becerdiğimde lanet polis kolumu kırıyor (Heh) (Siz kirli polisler misiniz?)
Rap La Rue sadece eğlence amaçlıydı, başvuruyu ödeyemedi (Hayır)
Aniden Nimo beni aradı ve bugün bir yıldızım
Ben depozito şişeleri toplayarak geliyorum, cebimde bir kuruş bile yok, asıl mesele sigara izmaritleri ve kağıtlar
Stanni'den bir kutu alıp Müşti'ye ucuz pus olarak ver
Annemin duası balkondan bakıyor, eminim evini özlemiştir
Avansımı aldım ve onu tekrar kalbinin göğsünde attığı yere gönderiyorum (Hey)
Dünyada sıkışıp kaldık, huzuru ve mutluluğu kırık bir ruhla arıyoruz
Kardeşim "Dua etmelisin" diyor ama ben kaportadayım ve paketleri asıyorum
Bugün mesajlarda bahsettiğim binlerce sorunumuz vardı
Söyle bana, daha kaç yol seçmeliyim? İşareti kaçırana kadar günah işliyorum
Yağmurda hala dışarıda duruyorum
Kaç fatura saydığım önemli değil
Komşum çıldırıyor, durmadan yumruk atıyor
Hayatıyla ödeyene kadar çocuklarına ve karısına
Burada her gün gördüğüm şey bu
Krizler ve dramlardan başka hiçbir şeyle dolu bir dünya
Sahnede olmayı hayal ettim
Bu daha başlangıç, adımı hatırla: Aymen
Merhaba Aymen
Bunu başardığın için seninle çok ama çok gurur duyuyorum
Bu kadar ileri gidebileceğini hiç düşünmemiştim
On beş ya da on altı yaşındayken ne zaman başladığını hala hatırlayabiliyorum
O zamanlar seni kovmuştum çünkü o şarkıları sevmiyordum
Sonra sana şunu söyledim: "Hayatın hakkında, ne hissettiğin, ne düşündüğün hakkında şarkı söyle."
Ve şimdi seninle o kadar gurur duyuyorum ki sevgilim
Her zaman arkanı kollarım