Şunun daha fazla şarkısı: Linkin Park
Açıklama
Ortak Yapımcı: Colin Brittain
Ortak Yapımcı: Brad Delson
Gitar: Brad Delson
Davul: Colin Brittain
Usta: Emerson Mancini
Vokal: Emily Armstrong
Bilinmeyen: Ethan Mates
Yardımcı Mikser: Jeff Citron
Programcı: Joe Hahn
Bilinmeyen: Mike Shinoda
Yapımcı: Mike Shinoda
Vokal: Mike Shinoda
Bas: Phoenix
Mikser: Zengin Costey
Yazar: Linkin Park
Yazar: Linkin Park
Yazar: Linkin Park
Yazar: Linkin Park
Yazar: Linkin Park
Yazar: Linkin Park
Yazar: Nick Long
Yazar: Bea Miller
Sözler ve çeviri
Orijinal
You're too ignorant to fail, I can't look you in the eye
And I can't even tell if you've been tellin' me a lie
Every time you start, it's like the fourth day of July
Reckless like you're makin' rockets just to blow up in the sky
Feelin' like it's chemical, all under my skin like it's medical
Stuck on repetitions that are only hypothetical
Actin' like the truth and your opinion are identical
And I can't seem to let it go
Everything was perfect, always made me nervous
Knowin' you would burn it just to watch it burn
Cut the bridge we're on
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
Goin' 'til it's gone
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
Sabotage it all just to watch it fall
Cut the bridge we're on
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
I'm too gullible to win, I don't have a way to choose
Grew up thinkin' tryin' meant you never really lose
Didn't put the powder in the keg, and when it blew
I was sittin' on the dynamite for you to light the fuse
Oh, lookin' like a criminal, sneakin' in the dark, you're invisible
Hidden, you're wrapped around my neck just like a tentacle
Actin' like the truth and your opinion are identical
And I can't seem to let it go
Everything was perfect, always made me nervous
Knowin' you would burn it just to watch it burn
Cut the bridge we're on
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
Goin' 'til it's gone
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
Sabotage it all just to watch it fall
Cut the bridge we're on
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
Somethin' in my head feels broken
I'm the gas from a burner left open
I'm a tightrope held up by a clothespin
Holdin' out, but the pressure keeps growin'
Wanna go to the light and not the shadow
But the branch isn't shiny as the arrow
You don't ever find a way around a battle
You will always choose just to watch it burn
Just to watch it burn
Cut the bridge we're on
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
Goin' 'til it's gone
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
Sabotage it all just to watch it fall
Cut the bridge we're on
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
Cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down
Türkçe çeviri
Başarısız olamayacak kadar cahilsin, gözlerinin içine bakamıyorum
Ve bana yalan söyleyip söylemediğini bile anlayamıyorum
Her başladığında, temmuz ayının dördüncü günü gibi
Sanki gökyüzünde patlamak için roket yapıyormuşsun gibi pervasızsın
Sanki kimyasalmış gibi hissediyorum, sanki tıbbimiş gibi cildimin altında
Yalnızca varsayımsal olan tekrarlara takılıp kalmak
Gerçekmiş gibi davranıyorsun ve senin fikrin aynı
Ve ben bunun gitmesine izin veremiyorum
Her şey mükemmeldi, beni her zaman tedirgin ederdi
Sırf yanışını izlemek için yakacağını bilerek
Üzerinde bulunduğumuz köprüyü kes
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu
O gidene kadar gidiyorum
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu
Düşüşünü izlemek için her şeyi sabote edin
Üzerinde bulunduğumuz köprüyü kes
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu
Kazanamayacak kadar safım, seçebileceğim bir yol yok
Denemenin asla gerçekten kaybetmeyeceğin anlamına geldiğini düşünerek büyüdüm
Tozu fıçıya koymadım ve patladığında
Fitili yakman için dinamitin üzerinde oturuyordum
Oh, bir suçlu gibi görünüyorsun, karanlıkta sinsice ilerliyorsun, görünmezsin
Saklısın, tıpkı bir dokunaç gibi boynuma sarılısın
Gerçekmiş gibi davranıyorsun ve senin fikrin aynı
Ve ben bunun gitmesine izin veremiyorum
Her şey mükemmeldi, beni her zaman tedirgin ederdi
Sırf yanışını izlemek için yakacağını bilerek
Üzerinde bulunduğumuz köprüyü kes
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu
O gidene kadar gidiyorum
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu
Düşüşünü izlemek için her şeyi sabote edin
Üzerinde bulunduğumuz köprüyü kes
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu
Kafamda bir şeyler kırılmış gibi hissediyorum
Ben açık bırakılan bir ocaktan çıkan gazım
Ben bir mandalla tutulan bir ipim
Dayanıyorum ama baskı artmaya devam ediyor
Gölgeye değil ışığa gitmek istiyorum
Ama dal ok kadar parlak değil
Bir savaşın etrafından dolaşmanın bir yolunu asla bulamazsın
Her zaman sadece yanışını izlemeyi seçeceksin
Sadece yanışını izlemek için
Üzerinde bulunduğumuz köprüyü kes
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu
O gidene kadar gidiyorum
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu
Düşüşünü izlemek için her şeyi sabote edin
Üzerinde bulunduğumuz köprüyü kes
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu
Kes şunu, kes şunu, kes şunu, kes şunu