Şunun daha fazla şarkısı: Münchener Freiheit
Açıklama
Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: Stefan Zauner
Besteci, Söz Yazarı: F. Erdmann
Besteci, Söz Yazarı: Tiefenbrunner
Sözler ve çeviri
Orijinal
Flug sieben drei sieben, Abflug mit PanAm von
Berlin.
Die Stewardessen lächeln, der Captain weiß wohin.
Es wird dunkel über Deutschland, es ist neun Uhr zehn.
Oh, Nacht über Deutschland und ich will dich wiedersehen!
Ein Wolkenmeer im Mondschein, das langsam vorüberzieht. Mein Spiegelbild im
Fenster, ich denke an ein Lied. Mmh, Nacht über
Deutschland, es ist zehn vor zehn. Oh, Nacht über
Deutschland und ich will dich wiedersehen.
Uhuu, ich hab heut' noch nicht gelacht. Uhuu, hab die
Augen zugemacht.
Uhuu, hab den ganzen langen Flug an dich gedacht.
Flug sieben drei sieben wird bald schon zu Ende gehen.
Die Lichter einer Großstadt, ich kann schon Häuser sehen.
Mmh, Nacht über Deutschland, es ist zehn nach zehn.
Oh, Nacht über Deutschland und ich will dich wiedersehen.
Uhuu, ich hab heut' noch nicht gelacht. Uhuu, hab die
Augen zugemacht.
Uhuu, hab den ganzen langen Flug an dich gedacht.
Türkçe çeviri
Uçuş yedi üç yedi, PanAm ile kalkıyor
Berlin.
Hostesler gülümsüyor, kaptan nereye gideceğini biliyor.
Almanya'da hava kararıyor, saat dokuz on.
Ah, Almanya'da gece bitti ve seni tekrar görmek istiyorum!
Ay ışığında yavaş yavaş geçip giden bir bulutlar denizi. Benim yansımam
Window, bir şarkı düşünüyorum. Mmm, bir gecede
Almanya, saat ona on var. Ah, bir gecede
Almanya ve ben seni tekrar görmek istiyoruz.
Uhuu, bugün henüz gülmedim. Anladım
Gözler kapalı.
Ah, tüm uçuş boyunca seni düşünüyordum.
Uçuş yedi üç yedi yakında sona erecek.
Büyük bir şehrin ışıkları şimdiden evleri görebiliyorum.
Mmh, Almanya'da gece, saat onu on geçiyor.
Almanya'da bir gece geçirdim ve seni tekrar görmek istiyorum.
Uhuu, bugün henüz gülmedim. Anladım
Gözler kapalı.
Ah, tüm uçuş boyunca seni düşünüyordum.