Şunun daha fazla şarkısı: Jamal
Şunun daha fazla şarkısı: HoodBlaq
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Jamal, Moussa, HoodBlaq
İlişkili Sanatçı, Söz Yazarı: Jamal
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı: Moussa
İlişkili Sanatçı: HoodBlaq
Karıştırma Mühendisi, Yapımcı: Shokii
Yapımcı: Cemo
Master Mühendisi: Volker "IDR" Gebhardt
Sözler ve çeviri
Orijinal
Für die
Familie, würd' ich alles tun. Sitze alleine im Boot, Boot, Boot, doch ich teilte mein Brot, Brot, Brot.
Hass' mich selbst, diese Welt ist so einsam.
Spür' den Neid, zu viel Stress, ich seh' kein Licht. Kalter Schweiß, Lunge brennt, sag mir, kennst du das?
Wieder high, bau mich auf, wenn ich falle.
Der Kreis bleibt immer klein, unser Herz ist rein, doch das bringt dir hier nix.
Ich war immer gut zu jedem, doch als Dank dafür lassen sie dich im Stich, ey.
Ich ging schon durch viele Krisen, was bleibt sind die Paranoia.
Muss mein Lifestyle finanzieren, wir können nicht zufrieden -sein.
-Die Straße lässt mich nicht mehr los, yeah, yeah, ey. Wir kamen von nix, doch träumen groß, yeah, yeah, yeah.
Viel zu viel Ganja, Ganja, Ganja. Wann wird's anders, anders, anders?
Sag es mir, ey, zu -lange warte ich schon. -Für die Familie, würd' ich alles tun.
Sitze alleine im Boot, Boot, Boot, doch ich teilte mein Brot, Brot, Brot. Für die
Familie, für die Familie, würd' ich alles in Kauf nehmen, ey.
Ist egal, wie's -ausgeht, yeah. -Es ist alles nur ein Auf und Ab.
Nenn mich nicht Bruder, wenn du Augen machst.
Damals habt ihr uns noch ausgelacht, aber was jetzt? Guck, ich hab es rausgeschafft.
Am Fenster rauch' eine Garro, Blockkinder seit klein auf verloren.
Emotionen in den Herzen gestorben, leben in Ghetto und leben von Drogen. Dein "Wie geht's?
" war nie gut gemeint, wir standen wie auf dünnem Eis.
Dein Problem ist auch mein Problem, würde für meinen Brü einen Shot -verteilen.
-Sitz' alleine hier im Dunkeln, ich erhebe mein Glas. Hab' nur Geld in meinen Gedanken, ich bau' ein Palast.
Und lässt mich die Straße nicht mehr los, yeah, yeah, ey.
Wir kamen von nix, doch träumen groß, yeah, yeah, yeah. Viel zu viel Ganja, Ganja, Ganja. Wann wird's anders, anders, anders?
Sag es -mir, ey, zu lange warte ich schon.
-Für die Familie, würd' ich alles tun. Sitze alleine im Boot, Boot, Boot, doch ich teilte mein Brot, Brot, Brot.
Für die Familie, für die Familie, würd' ich alles in Kauf nehmen, ey.
Ist egal, wie's ausgeht, yeah.
Türkçe çeviri
Bunlar için
Ailem, her şeyi yaparım. Kayıkta, teknede, teknede tek başıma oturuyordum ama ekmeğimi, ekmeğimi, ekmeğimi paylaşıyordum.
Kendimden nefret ediyorum, bu dünya çok yalnız.
Kıskançlığı hissediyorum, çok fazla stres var, ışığı göremiyorum. Soğuk ter, ciğerler yanıyor, söyle bana, bunu biliyor musun?
Tekrar yüksek, düştüğümde beni kaldır.
Çember her zaman küçük kalır, kalplerimiz saftır ama bunun size burada bir faydası olmaz.
Herkese karşı her zaman iyi davrandım ama karşılığında seni hayal kırıklığına uğrattılar, hey.
Zaten birçok kriz yaşadım, geriye kalan paranoya.
Yaşam tarzımı finanse etmek zorundayım, tatmin olamıyoruz.
-Sokak gitmeme izin vermiyor, evet, evet, hey. Hiçbir şeyden gelmedik ama büyük hayaller kurduk, evet, evet, evet.
Çok fazla ganja, ganja, ganja. Ne zaman farklı, farklı, farklı olacak?
Söyle bana, hey, çok uzun zamandır bekliyordum. -Ailem için her şeyi yaparım.
Kayıkta, teknede, teknede tek başıma oturuyordum ama ekmeğimi, ekmeğimi, ekmeğimi paylaşıyordum. Bunlar için
Aile, aile için her şeyi kabul ederim, hey.
Nasıl olacağı önemli değil, evet. -Hepsi iniş çıkışlardan ibaret.
Gözlerini kapattığında bana kardeşim deme.
O zamanlar bize gülüyordunuz ama şimdi ne olacak? Bak başardım.
Bir Garro pencerenin önünde sigara içiyor, bloktaki çocuklar küçüklüğünden beri kaybolmuş durumda.
Duygular kalplerde öldü, gettoda yaşıyor ve uyuşturucuyla yaşıyor. "Nasılsın?"
"Asla iyi niyetli değildik, ince bir buzun üzerinde duruyorduk.
Senin derdin benim de derdimdir, kardeşim için bir şans veririm.
-Burada karanlıkta tek başıma oturarak bardağımı kaldırıyorum. Aklımda sadece para var, saray yaptırıyorum.
Ve sokak gitmeme izin vermiyor, evet, evet, hey.
Hiçbir şeyden gelmedik ama büyük hayaller kurduk, evet, evet, evet. Çok fazla ganja, ganja, ganja. Ne zaman farklı, farklı, farklı olacak?
Söyle bana, hey, çok uzun zamandır bekliyordum.
-Ailem için her şeyi yaparım. Kayıkta, teknede, teknede tek başıma oturuyordum ama ekmeğimi, ekmeğimi, ekmeğimi paylaşıyordum.
Ailem için, ailem için her şeyi kabul ederim, hey.
Nasıl olacağı önemli değil, evet.