Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Wir waren hier

Wir waren hier

CRO

2:24alman indie'si, Alman popu, Alman hip hop'u, alman bağımsız popu Albüm Raop 2012-07-06

Sözler ve çeviri

Orijinal

. . .
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht, die Sonne nicht mehr scheint, gibt es keinen Grund zu weinen, denn wir waren hier!
Wir waren hier.
Das Leben ist 'n Spiel, wir haben schon lang gewonnen, denn wir sind vor Millionen anderen Krochlern angekommen.
Yeah, ich bin hier und jetzt kann kommen, was will, denn ich bin so was wie ein Held in einem Hollywoodfilm.
Ja, ja, das Leben ist schön, doch wird noch schöner danach.
Verdammt, wir werden mal Stars an dem Tag, an dem sich unsere Welt nicht mehr dreht, die Sonne nicht mehr scheint, gibt es keinen Grund zu weinen, denn wir waren hier!
Wir waren hier.
Ich geh nicht ran, wenn mich der Ernst des Lebens einmal anruft. Nein, ich bin im
Club und tanz' den Lena Meyer-Landrut.
Yeah, und Mutti meint, ich soll die Schule beenden und an To-do-Listen denken und nicht die Jugend verschwenden.
Ja, ja, ich weiß, dass nichts auf dieser Welt für immer bleibt, doch zum Glück ist noch 'ne ganze Menge Zeit, bis sich unsere Welt nicht mehr dreht, die Sonne nicht mehr scheint, gibt es keinen Grund zu weinen, denn wir waren hier!
Wir waren hier.
Und das ist mehr wert als der reinste Diamant.
Nimm 'nen Meißel in die Hand und schreib es in die Wand. Schreib: Wir waren hier, wir waren hier, wir waren hier.
Ganz egal, ob sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht, die Sonne nicht mehr scheint, gibt es keinen Grund zu weinen, denn wir waren hier!
Wir waren hier.
Wir waren hier.
Wir waren hier.

Türkçe çeviri

. . .
Yarın dünyamız dönmeyi bırakırsa, güneş parlamayı bırakırsa, buradaydık diye ağlamamızın bir anlamı kalmayacak!
Biz buradaydık.
Hayat bir oyundur, uzun zaman önce kazandık çünkü milyonlarca sürüngenden önce geldik.
Evet, buradayım ve ne olursa olsun, çünkü Hollywood filmlerindeki bir kahraman gibiyim.
Evet evet hayat çok güzel ama sonrasında daha da güzelleşiyor.
Kahretsin, dünyamızın dönmeyi bıraktığı, güneşin parlamayı bıraktığı gün yıldız olacağız, buradaydık diye ağlamanın bir anlamı yok!
Biz buradaydık.
Hayatın ciddiyeti beni çağırdığında cevap vermiyorum. Hayır, varım
Kulüp ve dans Lena Meyer-Landrut.
Evet, annem de okulu bitirip yapılacaklar listesini düşünmem gerektiğini ve gençliğimi boşa harcamamam gerektiğini söylüyor.
Evet evet biliyorum bu dünyada hiçbir şey sonsuza kadar sürmez ama çok şükür dünyamızın dönmesinin durmasına, güneşin parlamasının durmasına, ağlamaya gerek yok, çünkü biz buradaydık!
Biz buradaydık.
Ve bu en saf elmastan daha değerlidir.
Elinize bir keski alın ve bunu duvara yazın. Yaz: Buradaydık, buradaydık, buradaydık.
Yarın dünyamız dönmeyi bıraksa, güneş parlamayı bıraksa da, buradaydık diye ağlamanın bir anlamı yok!
Biz buradaydık.
Biz buradaydık.
Biz buradaydık.

Videoyu izle CRO - Wir waren hier

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam