Şunun daha fazla şarkısı: Boombox
Açıklama
Besteci: DR
Şarkı Sözü Yazarı: A. Хлывнюк
Sözler ve çeviri
Orijinal
Мне бы джина, я б тогда не путался в проводах.
Прям из Крыма под Днепру бы подтянул города.
До зарплаты за неделю не был бы на мели. Королевы и принцессы in love with me, е!
Тру бутылки, банки, кружки, баночки тоже тру.
Спрячу джина под подушку, достану поутру.
Вот тогда бы мы дел наделали, вот тогда б зажгли! Все дела поотменять, потому что у меня. . .
На восьмом этаже пати в неглиже.
На седьмом этаже соседи спят уже. На девятом этаже медведи и Фаберже.
Этажом выше спецназ на крыше.
Всем парням костюмы тройки, бабочки, трубочки.
Барышням всем мини-юбки, тонкие блузочки.
Самолеты приземлились, всплыли подлодочки. В моду снова входят розовые очки. На
Импалы госзаказ немалый и у Шевроле.
Потепление приходит конкретно в феврале.
Паровозы с рельс не сходят, не тонут корабли. Все дела поотменять, потому что у меня. . .
На восьмом этаже пати в неглиже.
На седьмом этаже соседи спят уже. На девятом этаже медведи и
Фаберже.
Этажом выше спецназ на крыше.
Всего бы мы наджамновали джаза на полкило.
С ним бы мне, пускай не сразу, но точно повезло.
Вот тогда бы мы дел наделали, вот тогда б зажгли! Все дела поотменял, потому что у меня. . .
На восьмом этаже пати в неглиже.
На седьмом этаже соседи спят уже. На девятом этаже медведи и Фаберже.
Этажом выше спецназ на крыше.
На восьмом этаже сами знаете уже.
На седьмом этаже проснулись уже. На девятом этаже медведи и
Фаберже.
Этажом выше спецназ на крыше.
Türkçe çeviri
Biraz cinim olsaydı kablolara bulaşmazdım.
Şehirleri doğrudan Kırım'dan Dinyeper'a getirirdim.
Maaş gününden bir hafta önce meteliksiz olmazdım. Kraliçeler ve prensesler bana aşık, e!
Şişeleri, kavanozları, kupaları, kavanozları da ovuyorum.
Cin'i yastığımın altına saklayacağım ve sabah çıkaracağım.
Then we would have done something, then we would have lit it! Her şeyi iptal et çünkü iptal ettim. . .
Sekizinci katta sabahlıklı bir parti var.
Yedinci katta komşular zaten uyuyor. Dokuzuncu katta ayılar ve Faberge var.
Bir kat üstte çatıda özel kuvvetler var.
Erkeklerin hepsinin üç parçalı takım elbiseleri, papyonları ve tüpleri var.
Bütün genç hanımlar mini etek ve ince bluz giyerler.
Uçaklar indi, denizaltılar yüzeye çıktı. Gül rengi gözlükler yeniden moda oldu. Açık
Impala'ların önemli bir hükümet emri var ve Chevrolet'de de var.
Isınma özellikle şubat ayında geliyor.
Buharlı lokomotifler raydan çıkmaz, gemiler batmaz. Her şeyi iptal et çünkü iptal ettim. . .
Sekizinci katta sabahlıklı bir parti var.
Yedinci katta komşular zaten uyuyor. Dokuzuncu katta ayılar var ve
Faberge.
Bir kat üstte çatıda özel kuvvetler var.
Toplamda yarım kilo caz sıkıştırmış olurduk.
Onunla belki hemen değil ama kesinlikle şanslı olurdum.
O zaman bir şeyler yapardık, sonra onu yakardık! Mecbur kaldığım için tüm işlerimi iptal ettim. . .
Sekizinci katta sabahlıklı bir parti var.
Yedinci katta komşular zaten uyuyor. Dokuzuncu katta ayılar ve Faberge var.
Bir kat üstte çatıda özel kuvvetler var.
Sekizinci katta zaten biliyorsunuz.
Zaten yedinci katta uyandık. Dokuzuncu katta ayılar var ve
Faberge.
Bir kat üstte çatıda özel kuvvetler var.