Şunun daha fazla şarkısı: Malbec
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-12-19
Sözler ve çeviri
Orijinal
Люблю тебя, но нам конец.
И пусть летят ангелы вниз, но нам с тобой не просто здесь.
Храню тебя всегда под сердцем. Люблю. . .
Дни и ночи думаю о тебе, на кисти миллионы минусов в голове, на мне этот шмот белый не из-за свэ, эта сука берет в рот сорок пять ЛП.
Я на ножке воком и в белом дыме, темный мне похуй, на большом огне.
Это тонкий лед, но достать на воде. Я не хочу других, хочу быть только в тебе.
Твоя личина, мне уже все мне похуй, займи меня всех, об этом мне похуй.
Под мой фендак, под мой кросс, твои только косы, молча на вкус.
По сквозке шлюхи, думаю, убери, не ебуй, как сука, чтоб тебя забыть.
Искусан все губы, блядь, нервы и тики, проебал любовь, даже не думаю так пить.
Люблю тебя, но нам конец.
И пусть летят ангелы вниз, но нам с тобой не просто здесь.
Храню тебя всегда под сердцем.
Люблю тебя, тебя, тебя. . .
тебя, тебя, тебя.
Люблю тебя, но нам конец.
Люблю тебя, но нам конец. Люблю тебя, но нам конец.
Люблю тебя, люблю тебя.
Türkçe çeviri
Seni seviyorum ama işimiz bitti.
Bırakın melekler uçsun ama burada sizin ve benim için kolay değil.
Seni her zaman kalbimin altında tutuyorum. seviyorum. . .
Geceler gündüz seni düşünüyorum, kafamda milyonlarca eksi var, bu beyaz kıyafeti SVE yüzünden takmıyorum, bu orospu ağzına kırk beş LP alıyor.
Wok bacağının üzerindeyim ve beyaz duman içindeyim, karanlık ve yüksek ısı umurumda değil.
İnce buz ama suyun üzerinde de bulabilirsin. Başkalarını istemiyorum, sadece senin içinde olmak istiyorum.
Yüzün artık umurumda değil, beni meşgul et, o umurumda değil.
Fendakımın altında, haçımın altında, tek örgün, sessizce tattı.
Fahişenin taslağına göre, bence götürün onu, orospu gibi sikişmeyin ki unutulasınız.
Bütün dudaklarım ısırıldı, lanet olası sinirler ve tikler, aşkı mahvettim, böyle içmeyi düşünmüyorum bile.
Seni seviyorum ama işimiz bitti.
Bırakın melekler uçsun ama burada sizin ve benim için kolay değil.
Seni her zaman kalbimin altında tutuyorum.
Seni seviyorum, seni, seni. . .
sen, sen, sen.
Seni seviyorum ama işimiz bitti.
Seni seviyorum ama işimiz bitti. Seni seviyorum ama işimiz bitti.
Seni seviyorum, seni seviyorum.