Şunun daha fazla şarkısı: Vitya AK
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-12-12
Sözler ve çeviri
Orijinal
Тут, там скам - взяли предоплату. Трубку не берет, прячется как кролик в шляпу.
Там, сям скам все вокруг швыряют. Люди больше друг другу не доверяют.
Тут, там скам - взяли предоплату. Трубку не берет, прячется как кролик в шляпу.
Там, сям скам все вокруг швыряют. Люди больше друг другу не доверяют.
Опять на твой айди взяли большой кредит. Тебе смогло дойти, когда пришлось платить долги.
Мошенники в сети, как злые пауки, знают, как причесать, с какой стороны подойти.
Набрали на трубу и развели как лоха.
Бежишь снимать бабло, была заныкана лепеха. Когда всё понял, уже оказалось поздно.
Оказалось, оплатил два чужих инвойса. Налепили скама в местных маркетплейсах.
Все по супер сейлу для самых жадных перцев. Буквально потрепеста конфискаты Эпл.
Отсылаешь бабки, дятел, получаешь пепел. Топили за монету. Монеты теперь нету.
Организатор где-то на другом краю планеты, на гамаке с коктейлем тратит дивиденды.
Как рыба фугу надутый его клиенты. Разводняк по телефону, разводняк с доставкой.
Получите, распишитесь, оплатите картой. Ссылку открывайте на зеркальном сайте. Спасибо за покупку.
Произошло списание. Тут, там скам - взяли предоплату.
Трубку не берет, прячется как кролик в шляпу. Там, сям скам все вокруг швыряют.
Люди больше друг другу не доверяют. Тут, там скам - взяли предоплату.
Трубку не берет, прячется как кролик в шляпу. Там, сям скам все вокруг швыряют.
Люди больше друг другу не доверяют. Тут, там скам - взяли предоплату.
Трубку не берет, прячется как кролик в шляпу. Там, сям скам все вокруг швыряют.
Люди больше друг другу не доверяют. Тут, там скам - взяли предоплату.
Трубку не берет, прячется как кролик в шляпу. Там, сям скам все вокруг швыряют.
Люди больше друг другу не доверяют.
Türkçe çeviri
Orada burada bir dolandırıcılık vardı; ön ödeme aldılar. Telefonu açmıyor, şapkalı tavşan gibi saklanıyor.
Orada burada dolandırıcılık yapıyorlar. Artık insanlar birbirlerine güvenmiyor.
Orada burada bir dolandırıcılık vardı; ön ödeme aldılar. Telefonu açmıyor, şapkalı tavşan gibi saklanıyor.
Orada burada dolandırıcılık yapıyorlar. Artık insanlar birbirlerine güvenmiyor.
Yine kimliğinizden yüklü miktarda kredi aldılar. Borçlarını ödemek zorunda kaldığında atlatmayı başardın.
Çevrimiçi dolandırıcılar, kötü örümcekler gibi saçınızı nasıl tarayacaklarını ve ona hangi taraftan yaklaşacaklarını bilirler.
Onu alıp enayi gibi oynattılar.
Parayı çekmek için koşuyorsunuz, bazlama sıkışmış. Her şeyin farkına vardığımda artık çok geçti.
İki kişinin daha faturasını ödediğim ortaya çıktı. Yerel pazar yerlerinde dolandırıcılık yaptılar.
En açgözlü biberler için her şey süper bir indirimdir. Apple'a el koymalar kelimenin tam anlamıyla titriyor.
Para gönderirsin ağaçkakan, kül alırsın. Bir para için boğuldular Şu anda madeni paralar yok.
Organizatör gezegenin diğer tarafında bir yerde, hamakta bir kokteylle temettü harcıyor.
Kirpi balığı gibi müşterileri şişmiş. Telefonla dolandırıcılık, teslimatla dolandırıcılık.
Kartla alın, imzalayın, ödeme yapın. Ayna sitesindeki bağlantıyı açın. Satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bir iptal meydana geldi. Orada burada bir dolandırıcılık vardı; ön ödeme aldılar.
Telefonu açmıyor, şapkalı tavşan gibi saklanıyor. Orada burada dolandırıcılık yapıyorlar.
Artık insanlar birbirlerine güvenmiyor. Orada burada bir dolandırıcılık vardı; ön ödeme aldılar.
Telefonu açmıyor, şapkalı tavşan gibi saklanıyor. Orada burada dolandırıcılık yapıyorlar.
Artık insanlar birbirlerine güvenmiyor. Orada burada bir dolandırıcılık vardı; ön ödeme aldılar.
Telefonu açmıyor, şapkalı tavşan gibi saklanıyor. Orada burada dolandırıcılık yapıyorlar.
Artık insanlar birbirlerine güvenmiyor. Orada burada bir dolandırıcılık vardı; ön ödeme aldılar.
Telefonu açmıyor, şapkalı tavşan gibi saklanıyor. Orada burada dolandırıcılık yapıyorlar.
Artık insanlar birbirlerine güvenmiyor.