Şunun daha fazla şarkısı: Chimie
Açıklama
Yapımcı: Deyu
Besteci: Chimie
Besteci: Denis Dutoniu
Şarkı Sözü Yazarı: Chimie
Şarkı Sözü Yazarı: Denis Dutoniu
Sözler ve çeviri
Orijinal
Vreau să știu de ce amândoi vreți s-o lăsăm baltă.
Astăzi zicem nu, dar mâine o luăm de la capăt. Ne convingem unul pe altul.
Pot să am orice, nu mă refer la orice fată. Vorbesc despre orice lucru mi-am dorit vreodată.
Oare îmi oferi încă o șansă?
Încă îmi lipsești. Amândoi vreți s-o lăsăm baltă.
Astăzi zicem nu, dar mâine o luăm de la capăt. Ne convingem unul pe altul. Pot să am orice.
Pot să, pot să am sau să nu am. Pot să ajung aici, mă jur că nici nu mă gândeam.
Mă consum zilnic și îmi torc psihic.
Pot să am orice, nu am pe ea. Pot să am sau să nu am, dar cel mai important e că pe tine te aveam.
Mă consum zilnic, dar tu mă ridic, n-am încă pe altcineva.
Nu, nu am în cap pe nimeni. Fac toate, vreau pe tine.
Vine ziua de mâine și vreau să știu de ce amândoi vreți s-o lăsăm baltă.
Astăzi zicem nu, dar mâine o luăm de la capăt. Ne convingem unul pe altul.
Pot să am orice, nu mă refer la orice fată.
Vorbesc despre orice lucru mi-am dorit vreodată. Oare îmi oferi încă o șansă?
Încă îmi lipsești.
Oare o să îmi oferi încă o șansă sau ne întâlnim în altă viață?
De ce crezi că tu nu mai contezi și poți să-mi oferi vorba ta o, când n-oferi? Ești în fiecare strofă.
Nu știu dacă înțelegi, nu zic de alte foste. Nu știu, eu nu știu cât o să ne coste. Îți ține siguranța în voce.
Vreau să știu de ce amândoi vreți s-o lăsăm baltă.
Astăzi zicem nu, dar mâine o luăm de la capăt. Ne convingem unul pe altul. Pot să am orice.
Ye, ye, ye, ye, ye!
Știam că n-o să meargă, asta e real, că eu stăteam în tomis Nord și tu aproape de far. Ne-am întâlnit la bar, atunci când înecam în amar.
Eu vedeam partea plină, tu partea goală în pahar.
Și spune-mi eu, ți se pare normal că după atâția ani nu suntem nici prieteni măcar? Ascultă, eu nu sunt colegul tău de cameră, clar!
Dacă nu mă respecți, atuncea măcar o să-mi găsesc o fată bună să mă merite, man.
O să iubesc și mai mult, că n-o să-mi facă copii și lumea e a mea, nimic nu mai mă poate opri. Ce credeai că n-o să spun de noi pe melodii și pentru noul tău prieten?
Știu că tu crezi. O cunoști mai bine ca mine, îți imaginezi.
Îți place să visezi, îți place să te tripezi și după două, trei luni umbli și mă citezi. Haha!
Vreau să știu de ce.
Türkçe çeviri
İkinizin de neden bu işi yalnız bırakmamızı istediğinizi bilmek istiyorum.
Bugün hayır diyoruz ama yarın her şeye yeniden başlayacağız. Birbirimizi ikna ediyoruz.
Her şeye sahip olabilirim, herhangi bir kızı kastetmiyorum. İstediğim her şeyden bahsediyorum.
Bana bir şans daha mı veriyorsun?
seni hala özlüyorum İkiniz de bunu kendi haline bırakmak istiyorsunuz.
Bugün hayır diyoruz ama yarın her şeye yeniden başlayacağız. Birbirimizi ikna ediyoruz. Her şeye sahip olabilirim.
Olabilir, sahip olabilirim veya olmayabilirim. Buraya gelebilirim, yemin ederim bunu düşünmedim bile.
Her gün kendimi tüketiyorum ve aklım karışıyor.
Her şeye sahip olabilirim, ona sahip değilim. Sahip olabilirim ya da olmayabilirim ama en önemli şey sana sahip olmamdı.
Her gün kendimi tüketiyorum ama sen beni kaldırıyorsun, başka kimsem yok henüz.
Hayır, aklımda kimse yok. Her şeyi yapıyorum, seni istiyorum.
Yarın geliyor ve ikinizin de neden bu işi bırakmamızı istediğinizi bilmek istiyorum.
Bugün hayır diyoruz ama yarın her şeye yeniden başlayacağız. Birbirimizi ikna ediyoruz.
Her şeye sahip olabilirim, herhangi bir kızı kastetmiyorum.
İstediğim her şeyden bahsediyorum. Bana bir şans daha mı veriyorsun?
seni hâlâ özlüyorum
Bana bir şans daha verir misin yoksa başka bir hayatta buluşacak mıyız?
Neden artık bir önemin olmadığını ve önemli olmadığında bana söz verebileceğini düşünüyorsun? Her kıtada sen varsın.
Anladın mı bilmiyorum, diğer eski sevgililerden bahsetmiyorum. Bilmiyorum, bize ne kadara mal olacağını bilmiyorum. Güvenliğinizi sesinizde tutar.
İkinizin de neden bu işi yalnız bırakmamızı istediğinizi bilmek istiyorum.
Bugün hayır diyoruz ama yarın her şeye yeniden başlayacağız. Birbirimizi ikna ediyoruz. Her şeye sahip olabilirim.
Evet, evet, evet, evet, evet!
İşe yaramayacağını biliyordum, bu gerçek çünkü ben Tomis Nord'da kalıyordum ve sen de deniz fenerine yakındın. Acı içinde boğulurken barda tanıştık.
Ben dolu kısmını gördüm, sen de bardaktaki boş kısmını gördün.
Ve söyle bana, bunca yıldan sonra arkadaş bile olamamamız sana normal geliyor mu? Bak, elbette oda arkadaşın değilim!
Eğer bana saygı duymuyorsan en azından beni hak edecek iyi bir kız bulurum dostum.
Daha da çok seveceğim çünkü bana çocuk vermeyecekler ve dünya benim, hiçbir şey beni durduramaz. Şarkılarda ve yeni arkadaşın için bizim hakkımızda ne söylemeyeceğimi sanıyordun?
Öyle düşündüğünü biliyorum. Onu benden daha iyi tanıdığını tahmin ediyorsun.
Hayal kurmayı seviyorsun, gezmeyi seviyorsun ve iki üç ay sonra ortalıkta dolaşıp benden alıntı yapıyorsun. Haha!
Nedenini bilmek istiyorum.