Açıklama
Yapımcı: Bunht
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ой там за селом сонечко сяє, святий вечір!
Ой там Іванко коня сідлає, святий вечір.
Коня сідлає, з конем говорить, святий вечір.
В неділю рано всім загадано, святий вечір.
Всім загадано на війну їхать, святий вечір.
На війну їхать, воюватися, святий вечір.
А з війни їхать, розмовлятися, святий вечір.
Він їде, їде, аж гутка пливе, святий вечір.
Гутка до нього промовляється, святий вечір: "Пане Іване, не стріляй мене, святий вечір!
Я тобі буду добрій пригоді, святий вечір.
Добрій пригоді на тригороди, святий вечір. "
Затріщать мости з тонкої трости, святий вечір.
Скрипнуть ворота з щирого золота, святий вечір.
Замають стовпи, зазають вуспи, святий вечір.
Аж за сім словом на вулей звороть, святий вечір!
Türkçe çeviri
Ah, köyde güneş parlıyor, kutsal bir akşam!
Ah, işte Ivanko ata biniyor, kutsal akşamlar.
Atı semerler, atla konuşur, kutsal akşamlar.
Pazar günü herkes için erkendi, kutsal bir akşamdı.
Herkese savaşa gitmesi söylendi, kutsal akşam.
Savaşa gitmek, savaşmak, kutsal akşam.
Ve savaştan gidiyorlar, konuşuyorlar, kutsal akşamlar.
Gutka yüzene kadar gider, gider, kutsal akşamlar.
Kutsal akşam Gutka onunla konuşuyor: "Bay Ivan, beni vurmayın, kutsal akşamlar!
Sana çok yardımcı olacağım, kutsal akşamlar.
Trigorod'a iyi yolculuklar, kutsal akşamlar. "
İnce sazlardan yapılmış köprüler çatırdayacak, mübarek akşamlar.
Saf altından gıcırdayan kapılar, kutsal akşamlar.
Sütunlar sıkıştı, saçaklar uçtu, mübarek akşamlar.
Yedi kelimeden sonra arı kovanına dönün, kutsal akşamlar!