Açıklama
Yapımcı: Marek Holomek
Besteci: Oscar de la Torre Galán
Söz Yazarı: Oscar de la Torre Galán
Sözler ve çeviri
Orijinal
Feliz Navidad, estés donde estés. Qué pena no abrazarte otra vez.
Por aquí estamos regular, aunque no sé, yo creo que como hay pequeños lo fingimos bien.
El año ha sido duro, supongo, pero brindaremos porque el siguiente salga redondo.
Sé que es una tontería, aunque en el fondo yo brindo emocionado porque todo cambie pronto.
No sé por qué lo hago y ya no tengo claro que esta sensibilidad sea solo un regalo.
Primero te rompe y te hace sentir extraño, luego de golpe ves magia por todos lados. ¿Pero qué hago con este dolor?
¿Qué hago con la pena que cargo tan a menudo?
A veces pienso que hubiera sido mejor ver menos la magia y no vivir con tantos muros.
Este año brindo por quitarme alguno, por la gente que perdió sus casas por un infortunio, por la DANA, por La Palma, por el mundo, por políticos decentes, no asesinos y corruptos.
Hace tiempo que no somos uno y es por ellos, siempre fuimos uno.
Nos venden que no tiene corazón el que piensa de otra manera y acabas perdiendo el tuyo cuando juzgas a cualquiera. ¿Qué mundo nos queda ahora?
Tú con tus cosas, yo con mis cosas, menuda historia.
Un animal social que no se relaciona es como un pájaro subido en una noria.
Amor para esos niños que no tienen nada, que no hacen cartas porque nunca llega nada.
Para esas madres palestinas y ucranianas, para ese cristiano en Nigeria esquivando balas.
Hoy me he visto de verdad, reflejado en una bola del árbol de Navidad.
He visto que estoy triste, pero que tengo esperanza. La vida del bonito masoca dicen que sufre, pero avanza.
Y he pensado en mis padres bailando. Yo era pequeño y me sentía avergonzado.
Ahora que no vemos cómo bailan, he pensado que este año bailo yo y que sean mis niños los que tengan que mirarme raro.
Estamos los que estamos, las lágrimas se sacan o se guardan según quién tienes al lado. Y ahora viene hacerse fuerte por un rato.
Igual ser fuerte es eso y no vivir como insensatos.
Estamos casi todos y ya están los platos, así que pido que pongáis la copa en alto.
Vamos a visualizar un año guapo. Felices fiestas. Atentamente,
Ancor.
Türkçe çeviri
Nerede olursanız olun Mutlu Noeller. Sana bir daha sarılamamak ne acı.
Burada düzenliyiz, bilmesem de, küçükler olduğu için iyi numara yaptığımızı düşünüyorum.
Sanırım zor bir yıl oldu ama gelecek yılın iyi geçmesine kadeh kaldıracağız.
Bunun saçmalık olduğunu biliyorum ama içten içe heyecanlıyım çünkü yakında her şey değişecek.
Bunu neden yaptığımı bilmiyorum ve bu duyarlılığın sadece bir hediye olduğu artık benim için net değil.
Önce sizi kırıyor ve tuhaf hissettiriyor, sonra birdenbire her yerde sihir görüyorsunuz. Ama bu acıyla ne yapacağım?
Bu kadar sık taşıdığım acıyla ne yapacağım?
Bazen daha az sihir görmenin ve bu kadar çok duvarla yaşamamanın daha iyi olacağını düşünüyorum.
Bu yıl bir tanesini alıp, talihsizlik sonucu evlerini kaybeden insanlara, DANA'ya, La Palma'ya, dünyaya, katillere ve yozlaşmışlara değil, düzgün politikacılara kadeh kaldırıyorum.
Uzun zaman oldu bir olmayalı ve onların sayesinde hep bir olduk.
Bize, farklı düşünen herkesin kalbinin olmadığını ve birini yargıladığınızda sonunda kalbinizi kaybedeceğinizi satıyorlar. Şimdi nasıl bir dünyamız var?
Sen eşyalarınla, ben eşyalarımla, ne hikaye.
İlişki kurmayan sosyal bir hayvan, dönme dolaptaki bir kuş gibidir.
Hiçbir şeyi olmayan, hiçbir şey gelmediği için mektup yazmayan çocuklara sevgiler.
Filistinli ve Ukraynalı anneler için, Nijerya'da kurşunlardan kaçan o Hıristiyan için.
Bugün kendimi gerçekten bir Noel ağacı topuna yansıyarak gördüm.
Üzüldüğümü ama umudumun olduğunu gördüm. Güzel Masoca'nın hayatının acı çektiğini söylüyorlar ama ilerliyor.
Ve annemle babamın dansını düşündüm. Küçüktüm ve utanıyordum.
Artık nasıl dans ettiklerini göremediğimiz için bu yıl dans ettiğimi ve bana tuhaf bakanların çocuklar olduğunu düşündüm.
Aramızda orada olanlar var, yanındakinin kim olduğuna bağlı olarak gözyaşı akıyor ya da tutuluyor. Ve şimdi bir süre daha güçlenecek.
Belki güçlü olmak budur ve aptallar gibi yaşamamaktır.
Neredeyse hepimiz buradayız ve tabaklar zaten hazır, bu yüzden bardağı yükseğe koymanızı rica ediyorum.
Güzel bir yıl hayal edelim. Mutlu tatiller. Saygılarımızla,
Çapa.