Şunun daha fazla şarkısı: Miki Núñez
Açıklama
Davul: Pablo Roda
Bas: Karlitos Bastida
Gitar: Tato James
Piyano, Perküsyon, Kayıt Mühendisi, Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: Genís Trani
Çello: Marçal Ayats Mialet
Keman: Ana Fernandez Pellicer
Viyola: Marta Cardona Ahumada
Saksafon: Aitor Franch
Trompet, Arka Vokal: Klaus Stronik
Trombon, Arka Vokal: Guillem Boltó
Arkaplan Vokalleri: Miki Nuñez
Arka Vokal: Laura Escanes
Master Mühendisi: Alex Psaroudakis
Besteci, Söz Yazarı: Miki Núñez
Besteci, Söz Yazarı: Àlex Pérez
Söz Yazarı: Judit Neddermann
Besteci Söz Yazarı: Miki Núñez
Besteci Söz Yazarı: Àlex Pérez
Besteci Söz Yazarı: Genís Trani
Söz Yazarı: Judit Neddermann
Sözler ve çeviri
Orijinal
El vent s'emporta les paraules que no et vaig dir.
Un mar de dubtes dins d'un cor -adormit.
-Tan difícil apropar els nostres camins, però si estem junts, l'univers es fa petit.
Cada cop més a prop, més lluny.
Un silenci que em porten els teus ulls.
L'últim petó i el primer. Oh, oh, oh!
Tot el que podríem ser. Oh, oh, oh!
Mentre el món gira i cau. Oh, oh, oh! La nit m'envolta en un cel blau.
Oh, oh, oh!
I quan creus que els estels ja no brillen, la vida et dona una oportunitat.
Com li passa en un cometa celestial.
Un nou inici sempre és un nou final.
Cada cop més a prop, més lluny.
Un silenci que em porten els teus ulls.
L'últim petó i el primer. Oh, oh, oh!
Tot el que podríem ser. Oh, oh, oh! Mentre el món gira i cau.
Oh, oh, oh! La nit m'envolta en un cel blau. Oh, oh, oh!
L'últim petó i el primer. L'últim petó i el primer.
L'últim petó i el primer.
-Cada cop més a prop, més lluny.
-Un silenci que em porten els teus ulls.
Türkçe çeviri
El havalandırması, yönlendirilmesi gereken paraülleri ön plana çıkarır.
Un mar de dubtes dins d'un cor -dormit.
-Günümüzde üniversitelere ulaşmak çok zor olsa da, üniversiteler çok küçük.
Cada polisi bir destektir, dahası lluny.
Üzüntülerimizin habercisi olan bir sessizlik.
Sonuncusu ve ilk adımı attım. Ah, ah, ah!
Yapabileceğiniz her şey. Ah, ah, ah!
Bir ay sonra şunu yapın. Ah, ah, ah! La nit m'envolta en un cel blau.
Ah, ah, ah!
Estellerin parlak olmadığına inanıyorum, hayattayım ve bir fırsat bağışlıyorum.
Bir göksel kuyruklu yıldızdan geçerken.
Yeni bir başlangıç, yeni bir finaldir.
Cada polisi bir destektir, dahası lluny.
Üzüntülerimizin habercisi olan bir sessizlik.
Sonuncusu ve ilk adımı attım. Ah, ah, ah!
Yapabileceğiniz her şey. Ah, ah, ah! Bir ay sonra şunu yapın.
Ah, ah, ah! La nit m'envolta en un cel blau. Ah, ah, ah!
Sonuncusu ve ilk adımı attım. Sonuncusu ve ilk adımı attım.
Sonuncusu ve ilk adımı attım.
-Cada polisi bir destek, dahası lluny.
-Bunların habercisi olan bir sessizlik.