Şunun daha fazla şarkısı: Furacão 2000
Açıklama
Besteci: Anderson Monteiro dos Santos
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hoje eu tive um sonho, um sonho um pouco diferente.
Eu sonhei que todo mundo era gente.
Gente eu sei que somos, mas gente decente, em um lugar maravilhoso e vivíamos contentes e felizes. Porque o mal lá não havia, era apenas beleza.
A nossa natureza era completa e pura, as águas eram limpas e o ar sem poluição.
O verde era mais verde e havia solução para qualquer problema, viver valia a pena.
Não havia preconceito, todos tinham direito de lutar pelo que seu, até mesmo eu.
Era apenas um sonho, mas parecia real, as raças eram respeitadas, era tudo igual.
Não existia classe alta, média ou baixa, os empregado era patrão e todo mundo se mandava, mas havia o limite e o tempo certo.
Parecia um paraíso, todos eram honestos.
Havia baile funk, mas não como o da gente, além de ser mais calmo, era diferente.
As músicas as mesma e havia mais galeras, se fosse desse jeito, vou dizer, valia a pena.
Não havia violência, se tratavam como irmão, todos se respeitavam dentro e fora do salão.
O povo ia pro baile pra curtir, namorar e aproveitar o prazer doce que a nossa vida nos dá.
Até mesmo os que se foram no sonho estava presente, vocês disseram, havia muita gente. Flávio, Isaías, Sujeira e
Paulão, Peixe, Marquinho, Capenga, Precioso e Bagulhão.
Todos se divertia e brincava pra valer, o representante era Pierre e a galera do Sapinho. Nuca,
Vivinha, Papel, Eric, Risadinha, Beiça puxava a mula, violência lá não tinha.
Cabelinho e Pretinho, Chuca e Varella, Jorginho e o Referi, Tarcisio e Pachela.
Peri, Paulinho e Caó, tudo faz quem quer, o trenzinho era de paz e brincava quem quiser.
Eu me lembro que no sonho havia muita gente, até o Boteco e Ninja apareceram de repente.
Vinha no trenzinho, doendo em minha frente, sentindo o seu asfalto, volte pra Vila Kennedy.
O DJ era Bozó e agitava toda hora, a atração daquela noite era Cidinho Camalota.
Apresentava um beat novo, que eu vi a primeira vez, era um rap bem rasteiro e quem cantava Marvin Gaye.
Era apenas um sonho, mas parecia real, mas parecia real.
Mas um choro inocente despertou a minha mente, eu acordei muito assustado e quando eu olho para o lado, a criança que alivia, tô contente, ela sorria. Viro o rosto pra janela e sinto clarear o dia.
Foi aí que eu percebi que estava sendo iludido, hoje eu vejo a mesma coisa e me sinto arrependido.
A natureza acabada, tanta coisa tá errada, preconceito e as crianças jogadas nas estradas.
Guerra, brigas e mortes, é a rotina do viver, os jovens lutam contra a sorte e nada podemos fazer.
Guerra, brigas e mortes, é a rotina do viver, os jovens lutam contra a sorte e nada podemos fazer, amigos.
Que juventude é essa que está alienada?
Tantos tiros, tanto sangue, tantas mortes e porrada.
Tanto ódio implantado dentro de um só coração, que fazem a vingança com suas próprias mãos. Que juventude é essa que não dá valor a sorte?
Fazem guerra em suas guerras, já geraram muitas mortes.
Não respeitam a própria vida e fazem muitas mães chorar, pois alguns saem de casa para nunca mais voltar.
Que juventude é essa que está sendo criticada pelos jornais e revistas, que está sendo massacrada? Uma juventude rude, que não toma uma atitude.
Pare, pense um pouco, cara.
Mude e mostre para todos que somos gente decente, que esse mal que você tinha foi curado para sempre. Cidade Alta, Juramento, São José do Asfalto, Jorge
Duque, Cajuira, Teia e Macaco, Tachenque, Santa Cruz, Andaraí, Vaz Lobo, Ribeira do
Caju, Vila Paulino Arroio.
Pois eu peço um apelo para todos: esqueça a violência e faça um mundo novo.
Pense nas crianças que ainda há de nascer, antes que seja tarde para não se arrepender.
Pois eu peço um apelo para todos: esqueça a violência e faça um mundo novo.
Pense nas crianças que ainda há de nascer, antes que seja tarde para não se arrepender, amigos.
Hoje eu tive um sonho, um sonho um pouco diferente.
Eu sonhei que todo mundo era gente.
Gente eu sei que somos, mas gente decente, em um lugar maravilhoso e vivíamos contentes e felizes.
Türkçe çeviri
Çok güzel, çok farklı bir şey.
Eu sonhei que todo dünyevi çağ gente.
Nazik bir şekilde, en nazik şekilde, bir lugar maravilhoso ve canlı içerik ve mutluluklarla. Hiç bir şey olmadı, bu çok önemli.
Yeni doğa dönemi tamamlandı ve saflaştı, çünkü sular akıp gidiyor ve kirleniyor.
Eski çağda, en iyi çözüm ve sorunların çözümüne sahip olmak, çok daha geçerli.
Hiçbir ön fikir yok, tüm bunlar Avrupa Birliği'ndeyken bizim için çok zor.
Bir son olarak, mas parecia real, bir dönem geri dönüş olarak, bir dönem daha geldi.
Yüksek sınıf, medya veya baixe yok, o dönemde bir işletme var ve her zaman zorunlu, belirli bir limiti ve temposu var.
Parecia um paraíso, her zaman dürüsttür.
Eğlencenin hiç de sıradan olmadığı, ancak daha sakin olmasına rağmen farklı olduğu ortaya çıktı.
Müzikler çok güzel ve daha büyük olduğu için, bu çok iyi, dizeriniz, bir pena'nız var.
Şiddet yok, sıcak bir şekilde çalışıyorlar, her şey içeri ve dışarı doğru devam ediyor.
Bu, sizin için daha iyi bir şey yapmanın, öğrenmenin ve onaylamanın bir yolu olabilir.
Şu ana kadar hiçbir şey yapmadığımızı fark ettim, bu yüzden çok fazla şey yaptım. Flávio, Isaías, Sujeira ve
Paulão, Peixe, Marquinho, Capenga, Precioso ve Bagulhão.
Tüm bunlar, dönemin temsilcisi Pierre ve Sapinho galerisi ile eğlence ve eğlenceye dönüştü. Nuca,
Vivinha, Papel, Eric, Risadinha, Beiça puxava ve violencia não tinha.
Cabelinho ve Pretinho, Chuca ve Varella, Jorginho ve o Referi, Tarcisio ve Pachela.
Peri, Paulinho ve Caó, bu dönemi merak ediyorlar ve daha da ilginç hale getiriyorlar.
Boteco ve Ninja'nın pişmanlık duymasından dolayı çok fazla şey yapmadığımı düşünüyorum.
Trenzinho yok, fren yapın, asfaltlayın, Vila Kennedy'ye gidin.
DJ dönemi Bozó ve her gün çalkalanıyor, Cidinho Camalota'nın yeni bir dönemi.
İlk kez ortaya çıkan yeni bir ritimle, rap döneminin en iyi temposunu ve Marvin Gaye'nin şarkısını sunuyor.
Bir son olarak, mas parecia real, mas parecia real.
Masum bir şekilde çaresizce bir dakika içinde, çok fazla yardım aldım ve her gün hayatta kaldığım için memnun oldum, ama üzgünüm. Janela'nın yanından geçip, açıklığa kavuştuk.
Şunu anlıyorum ki, bu çok güzel bir şey, bu yüzden beni rahat ettirdin ve beni takip ettin.
Doğal bir merak, yanılgı, ön yargılar ve okullarda koşular gibi.
Gerillalar, canlılar ve ölümler canlı bir döngüdür, çocuklar ise bir türe karşı çıkıyor ve hiçbir zaman bir adım atmıyorlar.
Arkadaşlar, arkadaşlar ve ölümler canlı bir döngüdür, çocuklar bir türe karşı çıkıyorlar ve hiçbir şey yapmıyorlar, dostlar.
Bu gençlik yabancılaşmış mıdır?
Tantos tiros, tanto sangue, tantas mortes ve porrada.
Bu ses, daha çok kendi kendine yetecek şekilde cildin içine yerleştirildi. Ne kadar gençsin, bir çeşit cesaretin yok mu?
Fazem gerillalardan geri döndü ve çok sayıda ölümle karşılaştı.
Kendi hayatıma izin vermiyorum ve çok daha fazla koroya ihtiyacım var, ancak her şey daha fazla ev için geçerli olabilir.
Peki, bu gençlik, günlük ve ziyaretlerde eleştirildi ve katliam mı yapıldı? Çok kaba davrandım, hiç de tavrım yok.
Pare, bir şeyler düşün, tamam.
Her zaman için iyi olan her şey için çok güzel ve çoğu, bu da her zaman için iyi bir şey olabilir. Cidade Alta, Juramento, São José do Asfalto, Jorge
Duque, Cajuira, Teia ve Macaco, Tachenque, Santa Cruz, Andaraí, Vaz Lobo, Ribeira do
Caju, Vila Paulino Arroio.
Tüm bunları yapmak için bir şey yapmalısınız: Şiddetli bir ormanda ve yeni bir dünyaya bakan bir yerde.
Bir daha tutuklanmamak için gecikmeden önce, nasıl doğduğunu düşün.
Tüm bunları yapmak için bir şey yapmalısınız: Şiddetli bir ormanda ve yeni bir dünyaya bakan bir yerde.
Tutuklanmamak için gecikmeden önce, nasıl doğduğunuzu düşünün, arkadaşlar.
Çok güzel, çok farklı bir şey.
Eu sonhei que todo dünyevi çağ gente.
Nazik bir şekilde, en nazik şekilde, bir lugar maravilhoso ve canlı içerik ve mutluluklarla.