Şunun daha fazla şarkısı: Benab
Açıklama
Besteci: Abdullah Mansur
Yazarı: Abdullah Mansur
Sözler ve çeviri
Orijinal
J'ai pris le taureau par les cornes et la go par le corps.
J'suis de ceux qui passent la gueule trop par le port, pas de ceux qui parlent fort.
Au final, j'vois les barreaux, moi, j'vois pas le store.
Soi-disant dehors, ça pète, mais j'vois pas le score. J'ai toujours bien mangé, j'ai une mama doué.
Y a que ma mama doué qui peut m'amadouer. J'traîne avec des Karim, des Mamadou et. . .
On aime squatter la cuisine, on voit mama jouer. Et pour le rap, merci Doué.
Me taper m'a rendu fort, merci Doué pour les fouets. Ça fait des années, j'ai pas perdu la fougue.
J'ai toujours été prêt à faire bouger la foule.
Toujours été prêt, toujours été là pour bouger pour n'importe lequel de ma tour.
J'arrive en courant, au courant de ce qui se passe dans la tour.
Nous tuerons ceux qui balancent, ne pourront plus rentrer dans la tour. Y a de la prison dans tous les épisodes.
Ça fait des années que je tourne, j'les vois qui pivotent. Ça presti.
Y a du respect, crois pas qu'on s'apprécie.
Et j'repense à chaque cavale, quand j'reviens du parlu avec mon sac cabas.
J'y repense quand dans ma cellule, j'ai pas de tabac.
Heureusement que j'suis simple, heureusement que des simples pas de tabasse.
Y a que Dieu qui peut me tuer ou me faire suer, même si j'ai déjà failli me faire tuer.
Serein, ça marche, les mains dans les poches, même si j'vois la déception dans le regard de mes proches. J'pense à mon père, paix à son âme.
On est les mêmes personnages.
Dans tous les cas, j'donne tout, prends tout, mets la gomme, le vent -tout dégomme tout.
-En vrai, j'savais pas dans quoi j'mettais les iettes. Sans cette décision à la con, t'aurais pas vu ma tête.
La petite est focus sur les fossettes. Elle voit pas l'état de mon âme qui pleure en cachette.
Les larmes ont coulé depuis bien longtemps.
Argent sale, on l'a pas fait par volonté. J'l'ai déçu, j'comprends que papa soit pas content.
Chez moi, y a descente après un coup monté.
Nan, putain de choix, j'ai fini menotté. J'perds mon temps.
Mauvaise voie, j'ai fini par chanter. J'aime la mélo, pas les clips et les shootings.
J'dois sortir masqué pour que madame fasse son shopping. L'esprit est ligoté, j'veux remplir la
Cerruti. J'préférais l'époque où j'avais du faux Gucci.
J'ai pas grandi avec une cuillère en or. Putain de prison dorée qui m'a ouvert ses portes.
Putain de prison dorée qui a fermé mon cœur. Et ça m'rend compte quand j'suis dedans, mais dehors.
Dans le tiroir de la cuisine, j'ai mis un peu d'argent rentré.
À part ça, rien n'a changé, toujours la même routine.
J'ai soufflé les bougies, j'ai inhalé le bon shit. J'traîne toujours en famille comme les temps où j'voulais Rothschild.
En parlant de la famille, y en a qui m'ont tourné le dos.
Ils ont tiré la tronche parce que j'me remplissais le ventre.
Combien m'ont fait du mal avec des actes et des mots? En s'imaginant que j' donnais plus de temps aux autres.
Et le pire dans tout ça, c'est que c'est moi, le tetrai.
J'ai donné ce que je pouvais, de loin ou de près. Ils ont perdu de la valeur à mes yeux.
J'garde mes principes comme j'ai gardé un secret.
Türkçe çeviri
Boğayı boynuzlarından, boğayı ise gövdesinden tuttum.
Ben çok yüksek sesle konuşanlardanım, yüksek sesle konuşanlardan değilim.
Sonunda parmaklıkları görüyorum ama körleri göremiyorum.
Güya dışarıda işler çığırından çıkıyor ama skoru göremiyorum. Her zaman iyi yemek yerim, yetenekli bir annem var.
Beni ikna edebilecek tek kişi yetenekli annemdir. Karim, Mamadou ve. . .
Mutfakta takılmayı seviyoruz, annemizi oyun oynarken görüyoruz. Rap için teşekkürler Doué.
Vurmak beni güçlü kıldı, teşekkürler Kırbaç konusunda iyiyim. Yıllar geçti, heyecanımı kaybetmedim.
Kalabalığı harekete geçirmeye her zaman hazırdım.
Her zaman hazırdım, sıralarımdan herhangi birinde hareket etmek için her zaman oradaydım.
Kulede olup bitenlerin farkında olarak koşarak geliyorum.
Sallananları öldüreceğiz, artık kuleye giremeyecekler. Her bölümde hapishane var.
Yıllardır dönüyorum, döndüğünü görüyorum. İyi görünüyor.
Saygı var, birbirimizi sevdiğimizi sanmayın.
Ve Parlu'dan alışveriş çantamla döndüğümde her koşuyu düşünüyorum.
Hücremde tütün olmadığında bunu düşünüyorum.
Neyse ki ben basitim, neyse ki basit insanlar dayak yemezler.
Neredeyse öldürülecek olsam bile beni yalnızca Tanrı öldürebilir veya terletebilir.
Sevdiklerimin gözlerindeki hayal kırıklığını görsem bile, ellerim cebimde sakince çalışıyor. Babamı düşünüyorum, ruhuna selam olsun.
Biz aynı karakterleriz.
Her durumda, her şeyi veririm, her şeyi alırım, silgiyi koyarım, rüzgar - her şey her şeyi mahveder.
-Aslında iette'leri neye koyduğumu bilmiyordum. Bu aptalca karar olmasaydı yüzümü göremezdin.
Küçük olan gamzelere odaklanmıştır. Gizlice ağlayan ruhumun halini görmüyor.
Gözyaşları uzun süredir akıyor.
Kirli para, bunu irademizle yapmadık. Onu hayal kırıklığına uğrattım, babamın mutlu olmadığını anlıyorum.
Evde bir kurulum sonrası iniş var.
Hayır, kahrolası seçim, sonunda kelepçelendim. Zamanımı boşa harcıyorum.
Yanlış yoldan şarkı söylemeye başladım. Klipleri ve fotoğraf çekimlerini değil, melodramı seviyorum.
Bayan alışverişini yapsın diye maskeyle çıkmak zorunda kalıyorum. Zihnim bağlı, doldurmak istiyorum
Cerruti. Sahte Gucci'ye sahip olduğum zamanı tercih ederdim.
Ben altın kaşıkla büyümedim. Bana kapılarını açan lanet altın hapishane.
Kalbimi kapatan lanet altın hapishane. Ve bu bana ne zaman içeride, ne zaman dışarıda olduğumu söylüyor.
Kazandığım paranın bir kısmını mutfak çekmecesine koydum.
Onun dışında değişen bir şey yok, rutin hala aynı.
Mumları üfledim, güzel boku içime çektim. Hala Rothschild'i istediğim zamanlarda olduğu gibi ailemle takılıyorum.
Aile demişken bana sırt çevirenler oldu.
Karnımı doyurduğum için yüzlerini çektiler.
Kaç kişi beni eylemleriyle ve sözleriyle incitti? Başkalarına daha fazla zaman ayırdığımı hayal ederek.
Ve tüm bunların en kötü yanı benim, yani tetrai olmam.
Uzaktan ya da yakından elimden geleni verdim. Benim gözümde değerini yitirdiler.
Prensiplerimi sır gibi saklarım.