Şunun daha fazla şarkısı: LEÏTI
Açıklama
Vokal: LEÏTI
Yapımcı: Karl Lee Hartweger
Yapımcı: Young Wolf Beatz
Besteci, Yazar: Leïti Sène Joel Teixidó
Sözler ve çeviri
Orijinal
Te lo digo, la resistencia, hermano, te lo digo, ¿entiendes?
Es el hit, hermano. Ya está dicho.
Todo lo que escondo lo pudiste ver.
Todo lo que escondo lo pudiste ver. Todo lo que escondo lo pudiste ver.
Todo lo que escondo lo pudiste ver.
Quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más.
Y esas caras de manantial ilusa, te vas a saber lo que es, dame tus besos que ya me sé.
Tengo el lujo de cargarla y, y sé que la ángela de muerte, de verme levantarme no hay tantas veces como si se importara otra vez de repente.
Castígame o castigo al viento, a ver si se arrepiente, que sientan el fuego de Dios, que sientan lo que siento. ¿A quién que perdona? Soy yo, perdón, señor agente.
Vengo a destruir su templo y también par de gente buscando la salida.
Quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más.
Todo lo que escondo lo pudiste ver.
Todo lo que escondo lo pudiste ver.
Todo lo que escondo lo pudiste ver. Todo lo que escondo lo pudiste ver.
Quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más, quiero más.
Lady, lady, lady, quiero más.
Türkçe çeviri
Sana söylüyorum direniş kardeşim, söylüyorum anlıyor musun?
Bu bir vuruş kardeşim. Zaten söylendi.
Sakladığım her şeyi görebiliyordun.
Sakladığım her şeyi görebiliyordun. Sakladığım her şeyi görebiliyordun.
Sakladığım her şeyi görebiliyordun.
Daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum.
Ve o aldatılmış bahar yüzleri, ne olduğunu anlayacaksın, bana öpücüklerini ver, zaten biliyorum.
Onu taşıma lüksüne sahibim ve ölüm meleğinin beni oraya çıkarken görmesinin, sanki birdenbire tekrar önemsediğini pek sık görmediğini biliyorum.
İster beni cezalandır, ister rüzgarı cezalandır, bakalım tövbe edecekler mi, Allah'ın ateşini hissetsinler, benim hissettiklerimi hissetsinler. Kimi affediyorsun? Benim, kusura bakmayın Bay Ajan.
Tapınağınızı ve çıkışı arayan birkaç kişiyi yok etmeye geldim.
Daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum.
Sakladığım her şeyi görebiliyordun.
Sakladığım her şeyi görebiliyordun.
Sakladığım her şeyi görebiliyordun. Sakladığım her şeyi görebiliyordun.
Daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını istiyorum.
Hanımefendi, hanımefendi, hanımefendi, daha fazlasını istiyorum.