Açıklama
İlişkili Sanatçı: Hiqpy
Besteci, Söz Yazarı: Abir Hamam
Besteci: Kasper de Boer
Besteci: Lotte van de Merwe
Besteci: Tom Radsma
Besteci: Victor Robert ter Veld
Karıştırma Mühendisi, Mühendis, Yapımcı: Danton Supple
Sözler ve çeviri
Orijinal
Do you see a difference between us?
Is it the game we play?
Are those who don't know our names, they got us listening.
They won't look at us as we are a wonder existing, get exhausting.
Do you think that I'm entertaining crowds just because I won't shut my lips and mouth?
And yet you whip my drinks at the bar, spit in my face, and carry my guitar.
You wanna put me on a pedestal?
Well, we're just human, we're just human, being just human. Yeah, just like human.
You wanna bring me back down on my knees?
They're just human, they're just human, being just human. Yeah, just like human.
Yeah, just like you.
It's not the day that didn't come by.
It's not the road that never ends.
It's not the fact that we are all sad.
But then we grieve and we pick ourselves up, and then we bleed, and it's just because we're human, and we make love to celebrate us.
But you wanna put me back down on my knees?
Well, I'm just human, I'm just human, being just human. Yeah, just like human.
You wanna bring her back down on her knees?
She's just human, she's just human, being just human. Yeah, just like human. Yeah, just like you.
You're just like you.
She's just human, she's just human, being just human.
Yeah, just like human. You're just like you.
You're just like you.
You, you, you, you, you, you, you, you!
Türkçe çeviri
Aramızda bir fark görüyor musun?
Oynadığımız oyun mu?
İsimlerimizi bilmeyenler mi dinlettiler bizi.
Biz bir mucizeyiz, yoruluruz diye bakmayacaklar bize.
Sırf dudaklarımı ve ağzımı kapatmadığım için kalabalıkları eğlendirdiğimi mi sanıyorsun?
Ama yine de barda içkilerimi çırpıyorsun, yüzüme tükürüyorsun ve gitarımı taşıyorsun.
Beni bir kaidenin üzerine mi koymak istiyorsun?
Biz sadece insanız, sadece insanız, sadece insan olarak. Evet, tıpkı insan gibi.
Beni tekrar dizlerimin üstüne çöktürmek mi istiyorsun?
Onlar sadece insandır, sadece insandırlar, sadece insandırlar. Evet, tıpkı insan gibi.
Evet, tıpkı senin gibi.
Gelmeyen gün değil.
Hiç bitmeyen yol değil.
Hepimizin üzgün olduğu bir gerçek değil.
Ama sonra yas tutarız, kendimizi toparlarız, sonra kanarız ve bunun nedeni sadece insan olmamızdır ve kendimizi kutlamak için sevişiriz.
Ama beni tekrar dizlerimin üstüne çöktürmek mi istiyorsun?
Ben sadece insanım, sadece insanım, sadece insan olarak. Evet, tıpkı insan gibi.
Onu tekrar dizlerinin üstüne çöktürmek mi istiyorsun?
O sadece insan, o sadece insan, sadece insan olmak. Evet, tıpkı insan gibi. Evet, tıpkı senin gibi.
Tıpkı kendin gibisin.
O sadece insan, o sadece insan, sadece insan olmak.
Evet, tıpkı insan gibi. Tıpkı kendin gibisin.
Tıpkı kendin gibisin.
Sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen!