Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Niet Voor De Smaak

Niet Voor De Smaak

2:252026-01-09

Şunun daha fazla şarkısı: Young Dylan

  1. Barman
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı, Stüdyo Yapımcısı, Söz Yazarı: Lodewijk Martens

Şarkı Sözü Yazarı: Matthijs de Ronden

Şarkı Sözü Yazarı: Dylan van Rhijn

Sözler ve çeviri

Orijinal

Wako betekent eigenlijk gewoon -cola, alleen voor de kleur is. -Is dit een fase?

Want elke donderdag en vrijdagavond zit mijn geheugen vol met zwarte gaten.

Maar toch ben ik de stad niet uit te blazen.

We gaan tot het gaatje en ik moet eigenlijk naar huis, maar ik heb nog niet genoeg van wat de barman mij nu schenkt. Dus we gaan door tot morgenvroeg. Ik had het al zo gezegd.

Maak het nou niet te laat, maar wie hou ik nou voor de gek?

Dit is hoe het altijd gaat, want we zijn al onderweg. Ben de tel al kwijtgeraakt.

Iedereen in deze zaak weet; we drinken hier niet voor de smaak.

Hier niet voor de smaak.

We drinken hier niet voor de smaak.

Hier niet voor de smaak.

Ik heb een duivel op mijn schouder gap, en die krijgt altijd zijn zin.

Ik kan je naam niet eens onthouden schat, maar ik weet wel wat jij drinkt.

Dus doe me twintig shots en een fles min of salut, santé en mazzel top!

Bakkelap en bottom's up! Vijf, zes, zeven glazen op.

En ik moet eigenlijk naar huis, maar ik heb nog niet genoeg. Ja, vanavond gaan we kwijt, dus kom maar hier als je me zoekt.

Ik had het al zo gezegd. Maak het nou niet te laat, maar wie hou ik nou voor de gek?

Dit is hoe het altijd gaat, want we zijn al onderweg. Ben de tel al kwijtgeraakt.

Iedereen in deze zaak weet; we drinken hier niet voor de smaak.

Hier niet voor de smaak.

We drinken hier niet voor de smaak.

Hier niet voor de smaak.

Mix mijn wodka met champagne, Johnny Walker in mijn pils.

Gooi een Jägerbomb erbij ja, en geen druppel wordt verspild. Kom op, doe maar nog een drankje.

Ja, vertel me wat je wil.

Ik haal nog wel een rondje, maar we drinken hier niet voor de smaak.

Türkçe çeviri

Wako aslında sadece renk için -kola anlamına geliyor. -Bu bir aşama mı?

Çünkü her perşembe ve cuma akşamı hafızam kara deliklerle doludur.

Ama hâlâ şehir dışına çıkamıyorum.

Sonuna kadar gidiyoruz ve gerçekten eve gitmem gerekiyor ama barmenin bana ikram ettiği şeyden henüz doymadım. Böylece sabaha kadar devam ediyoruz. Zaten bu şekilde söyledim.

Çok geç olmasın ama kimi kandırıyorum?

Bu hep böyle gider çünkü biz zaten yolun başındayız. Sayımı çoktan kaybettim.

Bu durumda olan herkes biliyor; Burada tadı için içmiyoruz.

Tadı için burada değil.

Burada tadı için içmiyoruz.

Tadı için burada değil.

Omuz aralığımda bir şeytan var ve o her zaman istediğini yapar.

Adını bile hatırlamıyorum tatlım ama ne içtiğini biliyorum.

O halde bana yirmi shot ve bir şişe az çok selam, santé ve şans ver!

Bakkelap ve alt kısım yukarı! Beş, altı, yedi bardak.

Aslında eve gitmem gerekiyor ama henüz yeterince param yok. Evet, bu gece kaybediyoruz, o yüzden beni arıyorsanız buraya gelin.

Zaten bu şekilde söyledim. Çok geç olmasın ama kimi kandırıyorum?

Bu hep böyle gider çünkü biz zaten yolun başındayız. Sayımı çoktan kaybettim.

Bu durumda olan herkes biliyor; Burada tadı için içmiyoruz.

Tadı için burada değil.

Burada tadı için içmiyoruz.

Tadı için burada değil.

Votkamı şampanyayla karıştır, biramda Johnny Walker.

Evet, bir Jägerbomb atın ve bir damlası bile boşa gitmesin. Haydi, bir içki daha iç.

Evet, bana ne istediğini söyle.

Bir tur daha alacağım ama burada tadı için içmiyoruz.

Videoyu izle Young Dylan - Niet Voor De Smaak

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam