Şunun daha fazla şarkısı: XXJULÍA
Sözler ve çeviri
Orijinal
I don't need your help. I went out of focus since you started talking.
Long nights working till the morning. Eyes locked, burned out from the screen.
Decide to leave my home alone with money out of the ATM machine.
To the bar around the corner, grab a book, get some peace of mind.
Sit down after I order, finally a moment feels like mine.
Something's weird at all.
He's coming the -floor, acting like he knows- -He knows, he knows.
-what I'm here for.
I don't need your help. I went out of focus since you started talking.
Oh, I'll just find somebody else.
I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
Not a fan of being bothered, no hints, not even a smile.
And if you use your little brain cells, you think I'd let a mediocre by my side?
To the bar around the corner, finally a moment felt like mine.
Oh, why would you bother when you can turn around?
I don't need your help. I went out of focus since you started talking.
Oh, I'll just find somebody else. I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
-I don't need your help. -I don't need. . .
I went out of focus since you started talking.
Oh, I'll just find somebody else. I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
No one ever told you, girls like girls, not weird men.
Get your little notebook, write this down. I'm not here for your favor, you just wanna get laid.
You can now turn around. No one ever told you, girls like girls, no old men.
Get yourself a notebook now! 'Cause I don't need your help.
-I don't need. . .
-I went out of focus since you started talking. Oh, I'll just find somebody else.
I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
Oh, oh, oh, I don't need your help. I went out of focus since you started talking.
Oh, I'll just find somebody else. I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
Can do this on my own.
Türkçe çeviri
Yardımına ihtiyacım yok. Sen konuşmaya başladığından beri dikkatim dağıldı.
Uzun geceler sabaha kadar çalışmak. Gözler kilitlendi, ekran yandı.
ATM makinesindeki parayla evimi yalnız bırakmaya karar verdim.
Köşedeki bara gidin, bir kitap alın, içiniz biraz olsun rahatlasın.
Sipariş verdikten sonra oturun, sonunda bir an benimmiş gibi geliyor.
Bir şeyler çok tuhaf.
-Sahneye geliyor, biliyormuş gibi davranıyor- -Biliyor, biliyor.
-Ne için burada olduğumu.
Yardımına ihtiyacım yok. Sen konuşmaya başladığından beri dikkatim dağıldı.
Ah, başka birini bulacağım.
Yalnız seviyorum, bunu kendi başıma yapabilirim, evet.
Rahatsız edilmeyi sevmiyorum, ima yok, gülümseme bile yok.
Ve eğer küçük beyin hücrelerini kullanırsan, vasat birinin yanımda olmasına izin vereceğimi mi sanıyorsun?
Köşedeki bara doğru nihayet benimki gibi bir an yaşandı.
Geri dönebilecekken neden uğraşasınız ki?
Yardımına ihtiyacım yok. Sen konuşmaya başladığından beri dikkatim dağıldı.
Ah, başka birini bulacağım. Yalnız seviyorum, bunu kendi başıma yapabilirim, evet.
-Yardımına ihtiyacım yok. -İhtiyacım yok. . .
Sen konuşmaya başladığından beri dikkatim dağıldı.
Ah, başka birini bulacağım. Yalnız seviyorum, bunu kendi başıma yapabilirim, evet.
Kimse sana kızların tuhaf erkeklerden değil, kızlardan hoşlandığını söylemedi.
Küçük defterini al ve bunu yaz. Ben senin iyiliğin için burada değilim, sen sadece sevişmek istiyorsun.
Artık arkanızı dönebilirsiniz. Kimse sana kızların kızlardan hoşlandığını söylemedi, yaşlı erkekler de yok.
Hemen kendinize bir not defteri alın! Çünkü yardımına ihtiyacım yok.
-İhtiyacım yok. . .
-Sen konuşmaya başladığından beri dikkatim dağıldı. Ah, başka birini bulacağım.
Yalnız seviyorum, bunu kendi başıma yapabilirim, evet.
Yardımına ihtiyacım yok. Sen konuşmaya başladığından beri dikkatim dağıldı.
Ah, başka birini bulacağım. Yalnız seviyorum, bunu kendi başıma yapabilirim, evet.
Bunu kendi başıma yapabilirim.