Şunun daha fazla şarkısı: DJ Licious
Açıklama
Yapımcı: Joost Stuursma
Yapımcı: Wim Clukers
Besteci Söz Yazarı: Freek van der Heiden
Besteci Söz Yazarı: Jeroen Sjoers
Besteci Söz Yazarı: Johannes Stuursma
Besteci Söz Yazarı: Sem Rozendaal
Besteci Söz Yazarı: Wim Clukers
Sözler ve çeviri
Orijinal
So sick and tired of chasing sunlight, always waiting for the rain to waste it all.
I need a medicine, a lifeline, anything to numb the pain.
I keep on looking for a reason, there's no reason for this mess I've made alone.
And with the passing of the seasons, I thought I was gone.
I pray upon the shooting stars to guide me home.
Oh, I've waited long, and my lonely heart is almost gone.
Almost gone.
All the things I thought I knew in life, I have to learn again to make some sense.
It seems to me the more you know things, the less you understand.
So what's the point in being pointless when there's so much left to see and to believe?
I don't take anything for granted, that's the little light in me.
I pray upon the shooting stars to guide me home.
Oh, I've waited long, and my lonely heart is almost gone.
Almost gone.
Is almost gone. Is almost. . . Is almost gone.
Oh-oh-oh-oh-oh.
Türkçe çeviri
Güneş ışığını kovalamaktan o kadar bıktım ki, her zaman yağmurun hepsini heba etmesini bekliyorum.
Bir ilaca, bir can simidine, acıyı dindirecek herhangi bir şeye ihtiyacım var.
Bir sebep aramaya devam ediyorum, tek başıma yaptığım bu karışıklığın bir sebebi yok.
Ve mevsimlerin geçmesiyle birlikte gittiğimi sanıyordum.
Kayan yıldızların beni evime yönlendirmesi için dua ediyorum.
Ah, çok bekledim ve yalnız kalbim neredeyse yok oldu.
Neredeyse gitti.
Hayatta bildiğimi sandığım her şeyi anlamlandırabilmem için yeniden öğrenmem gerekiyor.
Bana öyle geliyor ki bir şeyleri ne kadar çok bilirseniz o kadar az anlarsınız.
Görülecek ve inanılacak bu kadar çok şey varken anlamsız olmanın ne anlamı var?
Hiçbir şeyi olduğu gibi kabul etmiyorum, bu içimdeki küçük ışık.
Kayan yıldızların beni evime yönlendirmesi için dua ediyorum.
Ah, çok bekledim ve yalnız kalbim neredeyse yok oldu.
Neredeyse gitti.
Neredeyse bitti. Neredeyse. . . Neredeyse bitti.
Oh-oh-oh-oh-oh.