Şunun daha fazla şarkısı: Jack
Açıklama
Vokal: Flo
Vokal: Jack
Yapımcı: Mismo
Besteci, Söz Yazarı, Yazar: Dylan Klomp
Besteci, Söz Yazarı, Yazar: Florencio Deekman
Besteci, Söz Yazarı, Yazar: Jair Sacharias
Besteci, Söz Yazarı, Yazar: Rubén Salazar Torres
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mismo.
Ben betoverd door die looks en haar eyes. Zet je goed, dat is light.
Laat je pasje in je tasje, als we spenden is het all on me. Ey, is het all on me.
Ey, ben betoverd door die looks en haar eyes. Zet je goed, dat is light.
Laat je pasje in je tasje, als we spenden is het all on me. Ey, is het all on me.
Ik heb de hele dag gewerkt, ik maak geld voor de fam babe.
Kan niet eens bozen om de shit die je ex deed. Die gozer is een sukkel dat hij jou van de weg sneed.
Was zwemmen als een vis, ik ben gehengeld, is extreem.
Vol tafels in de club, ik zet eten op tafel. Me freaky jicky jicky, zet me tong in je navel.
Je wiggelt met die billen hoe je loopt in die jeans. Met die nagel French tip alsof ze komt van Lille.
Geef me vier shotjes Henny, word een babbelaar.
Alleen jij mag spelen met mijn ramalaar. Bent een beetje buitenlands, ik wil verkassen naar. . .
Het land van afkomst, laat me zien wie je bent.
Zij is vurig met die lont tot die ploft of afgaat. Ze rijdt me net een Opel Astra. Direct op afspraak, als ik kom is kassa.
Ergens tussen Bergier en Talamanca. Ben betoverd door die looks en haar eyes.
Zet je goed, dat is light. Laat je pasje in je tasje, als we spenden is het all on me.
Ey, is het all on me. Ey, ben betoverd door die looks en haar eyes.
Zet je goed, dat is light. Laat je pasje in je tasje, als we spenden is het all on me.
Ey, is -het all on me. -Yeah, yeah.
Tien minuten op de strip, ik heb haar al in mijn broekzak. En me Louis Vuitton broekje heeft niet eens zakken.
Ze had een ex en ze bekent. Ik vroeg: 'woordt bij daad?
' En dat is voor haar onbekend. Mister wordt in Ibiza, daarna rook een shisha.
Ontbijt een cappuccino, maar ik drink niet eens koffie.
Wimbledon, ik speel geen tennis, is gewoon me klokkie. En schat, ik vind je niet echt leuk, dit is gewoon me hobby. Tafel bij
Pasha met Lisa en Sasha, Nina, Natasja. Ze weten Jack een casanova.
Maar ik denk al aan die droom voordat ik terug ben. Telly op vliegtuig als ik even op een rust ben.
En ik heb vliegangst, dus twee shotjes tequila. Scusa meschina.
Sla een paarse op de kut, ze is zo nat, ze maakt hem lila.
Als ik klaar met de bank, laat ik de -broertje dan met liefde. -Ben betoverd door die looks en haar eyes.
Zet je goed, dat is light.
Laat je pasje in je tasje, als we spenden is het all on me. Ey, is het all on me. Ey, ben betoverd door die looks en haar eyes.
Zet je goed, dat is light. Laat je pasje in je tasje, als we spenden is het all on me.
Ey, is het all on me.
Türkçe çeviri
Mismo.
Bakışlarına ve gözlerine hayran kaldım. İyi bakın, bu çok hafif.
Kartını çantanda bırak, eğer harcarsak tamamı benden olur. Hey, her şey benim yüzümden.
Hey, o bakışlara ve gözlerine hayran kaldım. İyi bakın, bu çok hafif.
Kartını çantanda bırak, eğer harcarsak tamamı benden olur. Hey, her şey benim yüzümden.
Bütün gün çalıştım, o ünlü bebek için para kazanıyorum.
Eski sevgilinin yaptığı saçmalığa kızamıyorsun bile. O adam seni yoldan çıkardığı için zavallı.
Balık gibi yüzmek, aşığım, ekstrem bir şey.
Kulüpteki masalar dolu, masaya yemek koydum. Ben acayip jicky jiky, dilimi göbeğine sok.
O kot pantolonla yürürken kıçını oynatıyorsun. O tırnak Fransız ucuyla sanki Lille'den gelmiş gibi.
Bana dört shot Henny ver, sohbet kutusu haline gel.
Benim ramalaar'ımla sadece sen oynayabilirsin. Biraz yabancıyım, taşınmak istiyorum. . .
Menşe ülke, bana kim olduğunu göster.
O sigorta patlayana ya da sönene kadar ateşlidir. Bana bir Opel Astra kullanıyor. Randevu alarak hemen, ödeme geldiğimde yapılır.
Bergier ile Talamanca arasında bir yerde. Bakışlarına ve gözlerine hayran kaldım.
İyi bakın, bu çok hafif. Kartını çantanda bırak, eğer harcarsak tamamı benden olur.
Hey, her şey benim yüzümden. Hey, o bakışlara ve gözlerine hayran kaldım.
İyi bakın, bu çok hafif. Kartını çantanda bırak, eğer harcarsak tamamı benden olur.
Hey, her şey benim yüzümden. - Evet, evet.
Striptizde on dakika geçmesine rağmen o zaten cebimde. Ve Louis Vuitton pantolonumun cepleri bile yok.
Eski sevgilisi vardı ve itiraf etti. Sordum: 'Sözler eylemlere mi dönüşüyor?
' Ve bu onun tarafından bilinmiyor. İbiza'da Bay olur, sonra nargile içer.
Kahvaltıda kapuçino içerim ama kahve bile içmem.
Wimbledon, tenis oynamıyorum, sadece benim. Ve tatlım, senden pek hoşlanmıyorum, bu sadece benim hobim. Tablo
Paşa, Lisa ve Sasha, Nina, Natasja ile birlikte. Jack'in bir kazanova olduğunu biliyorlar.
Ama geri dönmeden önce zaten o rüyayı düşünüyorum. Ben mola verdiğimde uçakta televizyondayım.
Ben de uçmaktan korkuyorum o yüzden iki shot tekila. Scusa meschina.
Amcığa mor bir tane vur, o kadar ıslak ki leylak rengi oluyor.
Kanepeyle işim bittiğinde kardeşimi sevgiyle bırakacağım. -Bakışlarından ve gözlerinden büyülendim.
İyi bakın, bu çok hafif.
Kartını çantanda bırak, eğer harcarsak tamamı benden olur. Hey, her şey benim yüzümden. Hey, o bakışlara ve gözlerine hayran kaldım.
İyi bakın, bu çok hafif. Kartını çantanda bırak, eğer harcarsak tamamı benden olur.
Hey, her şey benim yüzümden.