Şunun daha fazla şarkısı: Michael Aldag
Açıklama
Yapımcı: Robin Stjernberg
Sözler ve çeviri
Orijinal
Proud of you
Did everything that you said you'd do
Graduated girls with their art degrees
Now your new one walks runways, she's on TV
But you're dead inside
She doesn't call when the tide gets high
Pushed so hard to see your name in lights
Stared too long, now it's turned you blind
It gets cold, so cold
But I guess now you know
This is what you live for
Big dreams since a kid for
What more, what more could you wish for?
Baby, look at where you are
You're a superstar
This is what you'd die for
Codeine when the night falls
Dark thoughts, step away from the knife drawn
Baby, look at where you are
You're a superstar
We know the truth
Don't make me drag it out of you
The pretty crystals, how you depend on 'em
Jaw swings like a pendulum
And now you're ghosting at teatime and wasting away
Bad lies, chapped lips and drinking through pain
Everything's changing, yet you are the island that stayed the same
This is what you live for
Big dreams since a kid for
What more, what more could you wish for?
Baby, look at where you are
You're a superstar
This is what you'd die for
Codeine when the night falls
Dark thoughts, step away from the knife drawn
Baby, look at where you are
You're a superstar
Baby, look at where you are
You're a superstar
Türkçe çeviri
Seninle gurur duyuyorum
Yapacağını söylediğin her şeyi yaptın
Mezun kızlar sanat diplomalarıyla
Şimdi yeni olan podyumlarda yürüyor, televizyonda
Ama sen içeride ölüsün
Gelgit yükseldiğinde aramıyor
Adını ışıklarda görmek için çok uğraştım
Çok uzun süre baktın, şimdi seni kör etti
Hava soğuyor, çok soğuk
Ama sanırım artık biliyorsun
Bunun için yaşıyorsun
Çocukluğumdan beri büyük hayallerim
Daha ne olsun, daha ne isteyebilirsiniz ki?
Bebeğim, şu hâle bak
Sen bir süperstarsın
Uğruna ölebileceğin şey bu
Gece çöktüğünde kodein
Karanlık düşünceler, çekilen bıçaktan uzaklaş
Bebeğim, şu hâle bak
Sen bir süperstarsın
Gerçeği biliyoruz
Beni bunu senden çıkarmak zorunda bırakma
Güzel kristaller, onlara ne kadar güveniyorsun
Çene bir sarkaç gibi sallanır
Ve şimdi çay saatinde hayalet gibi görünüyorsun ve boşa gidiyorsun
Kötü yalanlar, çatlamış dudaklar ve acıdan içmek
Her şey değişiyor ama sen aynı kalan adasın
Bunun için yaşıyorsun
Çocukluğumdan beri büyük hayallerim
Daha ne olsun, daha ne isteyebilirsiniz ki?
Bebeğim, şu hâle bak
Sen bir süperstarsın
Uğruna ölebileceğin şey bu
Gece çöktüğünde kodein
Karanlık düşünceler, çekilen bıçaktan uzaklaş
Bebeğim, şu hâle bak
Sen bir süperstarsın
Bebeğim, şu hâle bak
Sen bir süperstarsın