Açıklama
Yapımcı: Jerzey
Yapımcı: Camaya
Besteci: Jerzey
Besteci: Camaya
Şarkı Sözü Yazarı: Doria
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bah ouais!
Y a des défilés de bancaires sur le net, je regarde la télé.
Pour faire sourire le peuple, donner le Ballon d'Or à Dembélé.
Ils me font de la peine, je les ai mis dans la pelle. Ah, tu me fais laquelle? L'amitié peut pas disparaître, ah.
Il pleut de la neige, ça pue la verte, ils prennent de la mort aux rats.
Un fils de pute, ça se trouve partout, un vrai, c'est devenu rare. Qui va m'aider?
Je suis toujours déçu par l'État.
J'ai grandi déséquilibré, une sœur tombe du douzième étage. Ils sont comme des memes, je les connais depuis le départ, bah ouais.
Ils ont tout pris à mes ancêtres, colonisé des vallées.
Enfoulandé, mon frère voulait se balader. Je l'ai plus vu depuis ce jour-là, cet enferme comme Kobaladé.
J'ai trop la flemme, j'ai plus la force, il reste que la police qui tourne.
C'est trop la merde, je préfère partir d'ici avant de devenir fou.
J'ai mis mon blaze sur les marches d'escalier pour monter dans la tour.
La vie fait mal, pourtant, je lui tape la bise et je lui tends l'autre joue.
Une horloge sur le collier, le cœur est quadrillé, six balles dans le body yeah.
Y a plus rien dans le panier, je suis pas venue pour la vanité, rendez-nous le wali yeah.
Le ciel est bleu, je salis des, j'ai misé sur la qualité, m'en bats les couilles, c'était validé.
Y a plus rien dans le panier, je suis pas venue pour la -vanité, rendez-nous le wali yeah. -Un bâtard reste un bâtard.
Y a certains hommes qui parlent, d'autres préfèrent la bagarre. J'esquive les traîtres comme
Panama quatre H, comme quatre plaques ou quatre flaques, je voudrais les voir à quatre pattes.
Comme Cobra, je fous le boucan, je laisse la paix, je me casse d'Armut Camel. En mission pour trahir un frère, ce mec-là peut draguer ta mère.
Encore un guet-apens, qu'est-ce que t'as fait? On te trouve vers Guetafe.
Dix mètres carrés, l'habite, la confond pas, le monde est Winterfell.
J'ai plus d'une gimmick dans la guini, je fais des grimaces, pas de chimie.
Comme la Chine, j'ai pas de problème, tu peux chiner.
Comme si j'avais pas ma place sur cette putain de Terre.
J'ai planté de la merde dans la terre, il poussera une fleur de poussière.
Ok, pas trompe-l'œil, pas timénique, je stocke ma haine sur verbatim. Je saigne les roues de la citadine, le cœur qui coupe comme katana.
Je calme l'effet, je canalise, j'ai plus trop de potes à moi.
Ils font la moitié de ta vie, recompte, une meuf, puis t'oublieras.
Une horloge sur le collier, le cœur est quadrillé, six balles dans le body yeah.
Y a plus rien dans le panier, je suis pas venue pour la vanité, rendez-nous le wali yeah.
Le ciel est bleu, je salis des, j'ai misé sur la qualité, m'en bats les couilles, c'était validé.
Y a plus rien dans le panier, je suis pas venue pour la vanité, rendez-nous le wali yeah. Rendez-nous le wali yeah.
Rendez-nous le wali yeah.
Bah ouais!
Türkçe çeviri
Peki evet!
İnternette bankacılık gösterileri var, televizyon izliyorum.
İnsanları gülümsetmek için Ballon d'Or'u Dembélé'ye verin.
Beni üzüyorlar, küreğe koyuyorum. Ah, benim için hangisini yapıyorsun? Dostluk ortadan kaybolamaz, ah.
Kar yağıyor, yeşil kokuyor, fare zehiri alıyorlar.
Bir orospu çocuğu her yerde bulunabilir, gerçek olan nadir hale geldi. Bana kim yardım edecek?
Devlet konusunda hâlâ hayal kırıklığı yaşıyorum.
Dengesiz büyüdüm, kız kardeşim on ikinci kattan düştü. Mem gibiler, onları başından beri tanıyordum, evet.
Atalarımdan her şeyi aldılar, vadileri kolonileştirdiler.
Gömülü, kardeşim yürüyüşe çıkmak istedi. Onu o günden beri görmedim, bu Kobaladé gibi kilitlenme.
Çok tembelim, gücüm yok, geriye koşan polisler kalıyor.
Bu çok saçma, delirmeden buradan gitmeyi tercih ederim.
Ateşimi kuleye çıkmak için merdivenlere koydum.
Hayat acıtıyor ama yine de bir öpücük verip diğer yanağımı çeviriyorum.
Kolyede saat, kalp kare, vücutta altı kurşun var evet.
Sepette hiçbir şey kalmadı, gösteriş için gelmedim, veliyi geri ver evet.
Gökyüzü mavi, bir şeyleri kirletiyorum, kaliteye bahse girerim, umurumda değil, onaylandı.
Sepette hiçbir şey kalmadı, gösteriş için gelmedim, veliyi geri ver evet. -Bir piç, piç olarak kalır.
Bazı erkekler konuşur, bazıları ise kavga etmeyi tercih eder. gibi hainlerden kaçarım
Panama dört H, dört tabak veya dört su birikintisi gibi, onları dört ayak üzerinde görmek isterim.
Kobra gibi yaygara çıkarırım, huzuru bırakırım, Armut Camel'den çıkarım. Kardeşine ihanet etme görevindeki bu adam annenle flört edebilir.
Bir pusu daha, ne yaptın? Sizi Guetafe yakınında buluyoruz.
On metrekare, içinde oturun, onu karıştırmayın, dünya Kışyarı'dır.
Guini'de birden fazla numaram var, yüz ifadeleri yapıyorum, kimya yok.
Çin gibi benim de sorunum yok, etrafta avlanabilirsiniz.
Sanki bu kahrolası Dünya'ya ait değilim.
Toprağa bok ektim, tozdan çiçek açacak.
Tamam, yanılsama yok, zamansızlık yok, nefretimi kelimesi kelimesine saklıyorum. Şehir arabasının tekerleklerinin, katana gibi kesen yüreğinin kanını alıyorum.
Etkiyi sakinleştiriyorum, yönlendiriyorum, artık çok fazla arkadaşım yok.
Hayatının yarısını oluşturuyorlar, tekrar say, bir kız, sonra unutacaksın.
Kolyede saat, kalp kare, vücutta altı kurşun var evet.
Sepette hiçbir şey kalmadı, gösteriş için gelmedim, veliyi geri ver evet.
Gökyüzü mavi, bir şeyleri kirletiyorum, kaliteye bahse girerim, umurumda değil, onaylandı.
Sepette hiçbir şey kalmadı, gösteriş için gelmedim, veliyi geri ver evet. Bize wali'yi geri ver, evet.
Bize wali'yi geri ver, evet.
Peki evet!