Şunun daha fazla şarkısı: Igit
Açıklama
Besteci: Antoine Barrau
Şarkı Sözü Yazarı: Antoine Barrau
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nuit, linoléum, les vides mutines.
Boulevards, loin les muséums et les galeries palatines.
Noir, bleu d'aquarium sur les blondes platines.
Pâle, le bal des hommes danse et puis piétine.
Néon au creux des joues et le cuivre étincelle.
Nous, on n'a pas le goût de tomber le sommeil.
Néon sur nos nez grecs qui se marrent et se chantent.
Si on a la clope au bec, c'est pour masquer nos méandres.
Néon, néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous. Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous. . .
Matin et ratonne là, la morale assassine.
Boulevards, loin les muséums et l'aurore se devine. Dernière, ultimatum, à la maison, ça dessine.
Pâle, le bal des hommes se souvient la comptine des néons, néons, néons nous, on veut s'aimer sous des néons nous. Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous. . .
Néon au coin des joues et le cuivre étincelle.
Nous, on n'a pas le goût de tomber le sommeil.
Néon sur nos nez grecs qui se marrent et se chantent.
Si on a la clope au bec, c'est pour masquer nos méandres.
Néon, néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous. Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous
Türkçe çeviri
Gece, muşamba, isyan dolu boşluklar.
Müzelerden ve saray galerilerinden uzakta bulvarlar.
Platin sarışınlarda siyah, akvaryum mavisi.
Pale, erkeklerin topu dans ediyor ve ardından ayağa kalkıyor.
Yanakların oyuğundaki neon ve bakır ışıltılar.
Uyumak istemiyoruz.
Gülen ve şarkı söyleyen Yunan burunlarımızda neon.
Ağzımızda sigara varsa, bu dolambaçlı yollarımızı gizlemek içindir.
Neon, neon, neon neon ışıkları altında birbirimizi sevmek istiyoruz.
Neon, neon biz, neon ışıkların altında birbirimizi sevmek istiyoruz. Neon, neon biz, neon ışıkların altında birbirimizi sevmek istiyoruz.
Neon, neon altında birbirimizi sevmek istiyoruz. . .
Sabah ve orada çıngıraklar, ahlak cinayetleri.
Bulvarlar, uzaktaki müzeler ve şafak vakti tahmin edilebilir. Son olarak, ültimatom, evde çizim yapılıyor.
Soluk, erkekler balosu neon ışıkların tekerlemesini hatırlıyor, neon ışıklar, neon ışıklar bizi, neon ışıkların altında birbirimizi sevmek istiyoruz. Neon, neon biz, neon ışıkların altında birbirimizi sevmek istiyoruz.
Neon, neon biz, neon ışıkların altında birbirimizi sevmek istiyoruz.
Neon, neon altında birbirimizi sevmek istiyoruz. . .
Yanakların köşelerinde neon ve bakır ışıltılar.
Uyumak istemiyoruz.
Gülen ve şarkı söyleyen Yunan burunlarımızda neon.
Ağzımızda sigara varsa, bu dolambaçlı yollarımızı gizlemek içindir.
Neon, neon, neon neon ışıkları altında birbirimizi sevmek istiyoruz.
Neon, neon biz, neon ışıkların altında birbirimizi sevmek istiyoruz. Neon, neon biz, neon ışıkların altında birbirimizi sevmek istiyoruz.
Neon, neon altında birbirimizi sevmek istiyoruz