Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı En Sentido Contrario

En Sentido Contrario

3:132026-01-09

Şunun daha fazla şarkısı: Exsonvaldes

  1. Paris Bruxelles
      4:09
  2. Tired of Everything
      3:04
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı: Exsonvaldes

Yapımcı, Yazar: Quentin Rochas

Mikser: Etienne Caylou

Mastering Mühendisi: Kare Mastering

Yazar: Simon Beaudoux

Yazarı: Antoine Bernard

Yazarı: Martin Chourrout

Yazarı: Davut Sultan

Sözler ve çeviri

Orijinal

J'ai ouvert des portes sur des murs. J'ai décidé sans être sûr.

J'ai jeté des reproches à la figure -de ceux que j'aimais.

-He derribado muros, te lo he dicho a la cara.

De nada me arrepiento -si he llegado hasta aquí.

-Oh, j'aurais dû aller. . .

Oh, où les gens me disaient -de ne pas m'arrêter.

-En sentido contrario, si los faros me ciegan.

Nadie escucha mi clamor y el riesgo es la respuesta.

Dans la collision, le décor défile et j'y repense encore.

J'ai flatté des egos qui avaient tort, -que je méprisais.

-He derribado muros, hecho cien maratones para cruzar la meta de lo que ahora soy.

Oh, j'avais les yeux fermés.

Oh, j'ai bien trop écouté -ceux qui parlaient trop fort.

-En sentido contrario, si los faros me ciegan.

Nadie escucha mi clamor y el riesgo es la respuesta.

En sentido contrario, si los faros me ciegan.

Nadie escucha mi clamor y el riesgo es la respuesta.

En -sentido contrario, -j'aurais dû aller.

-Si los faros me ciegan, -où les gens me disaient. . .

-Nadie escucha mi clamor -de ne pas m'arrêter.

-El riesgo es la respuesta. -Eux qui parlaient trop fort.

-En sentido contrario, -j'aurais dû aller.

En sentido -contrario, -j'avais les yeux fermés.

-En sentido contrario, -j'ai bien trop écouté.

-En sentido contrario, -ceux qui parlaient trop fort.

Türkçe çeviri

Duvarlardaki kapıları açtım. Emin olmadan karar verdim.

Sevdiklerimi suçladım.

-O, çok kötü bir şey yaptı, o da a la cara'yı seçti.

De nada me arerepiento - eğer o zamana kadar devam ederse.

-Ah, gitmeliydim. . .

Ah, insanların bana durmamamı söylediği yer.

-Tersine, eğer bana ciegan diyorsan.

Nadie çığlık attı ve tepkisi geldi.

Çarpışmada manzara geçiyor ve tekrar düşünüyorum.

Yanlış olan, küçümsediğim egoları pohpohladım.

-Çok zorlu maratonlar atarak, en iyi metayı elde etmek için koştu.

Ah gözlerim kapalıydı.

Ah, çok fazla dinledim; çok yüksek sesle konuşanları.

-Tersine, eğer bana ciegan diyorsan.

Nadie çığlık attı ve tepkisi geldi.

Aksine, eğer bana ciegan olduysa.

Nadie çığlık attı ve tepkisi geldi.

Aksine, -gitmeliydim.

-Si los faros me ciegan, -insanların bana söylediği yer. . .

-Nadie escucha mi yaygara -beni durdurmamak için.

- Geri döndü. -Çok yüksek sesle konuşanlar.

-En sentido contrario, -Gitmeliydim.

Sentido -contrario, -Gözlerimi kapatmıştım.

-En sentido contrario, -Çok fazla dinledim.

-En sentido contrario, -çok yüksek sesle konuşanlar.

Videoyu izle Exsonvaldes, Helena Miquel - En Sentido Contrario

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam