Şunun daha fazla şarkısı: Tyler Ballgame
Açıklama
Stüdyo Müzisyeni: Amy Aileen Wood
Mühendis, Mastering Mühendisi, Stüdyo Müzisyeni, Yapımcı: Jonathan Rado
Yardımcı Sanatçı, Yapımcı: Ryan Pollie
İlişkili Sanatçı: Tyler Ballgame
Stüdyo Müzisyeni: Wayne Whittaker
Besteci Söz Yazarı: Tyler D Perry
Sözler ve çeviri
Orijinal
Promise you the morning light, I won't wait one more night, yeah.
Now I know you believe there's a power in my song.
Total up and total I,
I could cry one more time, yeah.
Gotta know if the feeling in my head was real.
Don't let me go to waste, no, wasn't worth my salt.
Just a matter of taste, you don't know me at all.
Baby, baby, give your love to me.
Baby, baby, give your love to me.
I said, baby, baby, give your love to me. I don't mind.
Woo! I don't mind. . .
your sympathy.
So worry didn't get you far, I won't try to sell no car.
But mom always told me that the cream would rise.
Catching up with Jack and Jill, there's no flowers on that hill. But
I could tell you a story, make a dead man move.
Don't let me go to waste, no, wasn't worth my salt.
Just a matter of taste, you don't know me at all.
Baby, baby, give your love to me.
Baby, baby, give your love to me.
I said, baby, baby, give your love to me.
I don't mind. Woo!
Oh, I don't mind. . . your sympathy.
Somebody told you before, I'm all right.
You laugh, you know you're lying.
Don't let me go to waste, no, wasn't worth my salt.
Just a matter of taste, you don't know me at all.
Baby, baby, give your love to me.
Baby, baby, give your love to me.
I said, baby, baby, give your love to me. I don't mind.
Woo!
Oh, I don't mind. . .
your sympathy.
Türkçe çeviri
Sana sabah ışığına söz veriyorum, bir gece daha beklemeyeceğim, evet.
Artık şarkımda bir güç olduğuna inandığını biliyorum.
Toplam ve toplam I,
Bir kez daha ağlayabilirim, evet.
Kafamdaki hislerin gerçek olup olmadığını bilmeliyim.
Boşa gitmeme izin verme, hayır, bana değmezdi.
Sadece zevk meselesi, beni hiç tanımıyorsun.
Bebeğim, bebeğim, bana sevgini ver.
Bebeğim, bebeğim, bana sevgini ver.
Dedim ki, bebeğim, bebeğim, bana sevgini ver. Umurumda değil.
Vay! Umurumda değil. . .
senin sempatin.
Yani endişelenmek seni fazla uzağa götürmedi, araba satmaya çalışmayacağım.
Ama annem bana her zaman kremanın kabaracağını söylerdi.
Jack ve Jill'e yetiştiğimde o tepede hiç çiçek yok. Ama
Sana bir hikaye anlatabilirim, ölü bir adamı hareket ettirebilirim.
Boşa gitmeme izin verme, hayır, bana değmezdi.
Sadece zevk meselesi, beni hiç tanımıyorsun.
Bebeğim, bebeğim, bana sevgini ver.
Bebeğim, bebeğim, bana sevgini ver.
Dedim ki, bebeğim, bebeğim, bana sevgini ver.
Umurumda değil. Vay!
Ah, umurumda değil. . . senin sempatin.
Birisi sana daha önce iyi olduğumu söylemişti.
Gülüyorsun, yalan söylediğini biliyorsun.
Boşa gitmeme izin verme, hayır, bana değmezdi.
Sadece zevk meselesi, beni hiç tanımıyorsun.
Bebeğim, bebeğim, bana sevgini ver.
Bebeğim, bebeğim, bana sevgini ver.
Dedim ki, bebeğim, bebeğim, bana sevgini ver. Umurumda değil.
Vay!
Ah, umurumda değil. . .
senin sempatin.