Açıklama
Yapımcı: Juh-Dee
Yapımcı: Young Mesh
Besteci: Yung Kafa & Küçük Efendi
Söz Yazarı: Yung Kafa & Küçük Efendi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Young Mesh macht die 808.
-J-Judy on the beat! -Cruise im Maybach durch die Nacht.
Keiner weiß, ich bin ein Star. Ein paar Tage durchgemacht. Slide!
Schmeiße Party auf der Yacht.
Keiner weiß, ich bin ein Star. Frage mich, wann werd' ich wach?
Slide, slide, slide, slide.
Eins, zwei, drei, vier, Fanny Baby ist ein Playboy.
Fünf, sechs, sieben, acht und die Bitches kriegen Herzinfarkt.
Aber wenn ich allein bin, ist das alles egal. Oh-uh-uh.
Ich antworte nicht nein, aber warum bin ich ein Star? Bin ich ein Star?
Wo ich hier gerade war, du Baby, es geht hart. Warum blutet mein Herz? Hab' doch gesagt, ich bin Star, also küss meine
Hand.
Cruise im Maybach durch die Nacht. Keiner weiß, ich bin ein Star.
Ein paar Tage durchgemacht. Slide!
Schmeiße Party auf der Yacht. Keiner weiß, ich bin ein Star.
Frage mich, wann werd' ich wach?
Slide, slide, slide, slide.
Türkçe çeviri
Young Mesh 808'i yapıyor.
-J-Judy tempoda! - Maybach'ta gece boyunca yolculuk.
Kimse benim yıldız olduğumu bilmiyor. Birkaç gün sürdü. Slayt!
Yatta bir parti verin.
Kimse benim yıldız olduğumu bilmiyor. Kendime şunu sor: Ne zaman uyanacağım?
Kaydırın, kaydırın, kaydırın, kaydırın.
Bir, iki, üç, dört, Fanny Baby bir playboy.
Beş, altı, yedi, sekiz ve orospular kalp krizi geçiriyor.
Ama yalnız olduğumda bunların hiçbirinin önemi yok. Oh-uh-uh.
Hayır diye cevaplamıyorum ama neden yıldızım? Ben bir yıldız mıyım?
Az önce burada olduğum yerde bebeğim, işler zor gidiyor. Kalbim neden kanıyor? Sana bir yıldız olduğumu söyledim, o yüzden benimkini öp
el.
Maybach'ta gece boyunca yolculuk yapın. Kimse benim yıldız olduğumu bilmiyor.
Birkaç gün sürdü. Slayt!
Yatta bir parti verin. Kimse benim yıldız olduğumu bilmiyor.
Kendime şunu sor: Ne zaman uyanacağım?
Kaydırın, kaydırın, kaydırın, kaydırın.