Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı one thing leads to another

one thing leads to another

2:54Norveç popu Albüm one thing leads to another 2026-01-09

Açıklama

Yapımcı: 808Bhav808

Kayıt aranjörü: Dirk Schömbs

Karıştırma Mühendisi: Anders Hvenare

Usta Mühendis: Paco Bose

Besteci Söz Yazarı: Nesta Petrauskaite

Besteci Söz Yazarı: Lotte Mørkved

Besteci Söz Yazarı: Bhavik Pattani

Besteci Söz Yazarı: Hiten Bharadia

Sözler ve çeviri

Orijinal

Don't leave me alone.
Don't leave me alone in this room with a drink in my hand, take my phone.
'Cause I know you know, that I know his number by heart and my fingers get out of control. Then here we go.
I'll be texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I'm into nobody, ooh, -yeah. -And one thing leads to another.
So over being under. How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
-And then hurt each other? -Oh, I hate those eyes, yeah.
'Cause I've seen my future in them and I can't even count all the times.
Those eyes, have flies. I keep falling for it every time.
Texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I wake up -alone. -And one thing. . .
And one thing leads to another. So over being under.
How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
And then hurt each other? Hurt each other.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not- And one thing leads to another.
So -over being under. -Under.
-How'd we go from friends to lovers? -Lovers.
Then un-know each other.
One thing leads to another- -Another. --and I can't help but wonder.
How'd we go -from friends to lovers? -Friends to lovers.
-And then hurt each other.
-I know I should move on 'cause it's all for the best, but something keeps on telling me we're not over yet.

Türkçe çeviri

Beni yalnız bırakma.
Beni bu odada elimde içkiyle yalnız bırakma, telefonumu al.
Çünkü bildiğini biliyorum, numarasını ezbere biliyorum ve parmaklarım kontrolden çıkıyor. O zaman işte başlıyoruz.
Mesaj atacağım, mesaj atacağım, yazdığım her kelimeden pişman olacağım ve sen de cevaplayıp cevaplayacaksın, sonra bildiğim şey. . .
Kimseyle ilgilenmiyorum, ooh, -evet. - Ve bir şey diğerine yol açıyor.
Yani altında olmak bitti. Arkadaşlıktan sevgililiğe nasıl geçtik?
- Aşıklar. -O halde birbirinizi tanımayın.
Bir şey diğerine yol açıyor ve merak etmeden duramıyorum.
Arkadaşlıktan sevgiliye nasıl geçtik? - Aşıklar.
-Sonra da birbirinizi incitmek mi? -Oh, o gözlerden nefret ediyorum, evet.
Çünkü geleceğimi onlarda gördüm ve tüm zamanları sayamıyorum bile.
O gözlerde sinek var. Her seferinde buna aşık oluyorum.
Mesajlaşıyorum ve mesaj atıyorum, yazdığım her kelimeden pişmanlık duyuyorum ve sonra bildiğim tek şey cevaplayıp cevap vereceksin. . .
Yalnız uyanıyorum. -Ve bir şey. . .
Ve bir şey diğerine yol açıyor. Yani altında olmak bitti.
Arkadaşlıktan sevgililiğe nasıl geçtik?
- Aşıklar. -O halde birbirinizi tanımayın.
Bir şey diğerine yol açıyor ve merak etmeden duramıyorum.
Arkadaşlıktan sevgiliye nasıl geçtik? - Aşıklar.
Sonra da birbirimize zarar mı vereceğiz? Birbirinize zarar verin.
Devam etmem gerektiğini biliyorum çünkü bu en iyisi.
Ama içimden bir ses bana henüz işimizin bitmediğini söylüyor.
Muhtemelen aramamalıyım ama yine de bunu yapacağız.
Ama içimden bir ses bana henüz işimizin bitmediğini söylüyor.
Devam etmem gerektiğini biliyorum çünkü bu en iyisi.
Ama içimden bir ses bana henüz işimizin bitmediğini söylüyor.
Muhtemelen aramamalıyım ama yine de bunu yapacağız.
Ama bir şey bana sürekli öyle olmadığımızı söylüyor... Ve bir şey diğerine yol açıyor.
Yani - altında kalmaktan. -Altında.
-Arkadaşlıktan sevgililiğe nasıl geçtik? - Aşıklar.
O zaman birbirinizi tanımayın.
Bir şey diğerine yol açıyor... -Başka bir şey. --ve merak etmeden duramıyorum.
Arkadaşlıktan sevgililiğe nasıl geçtik? -Arkadaşlardan sevgililere.
-Sonra da birbirimize zarar verdik.
-Devam etmem gerektiğini biliyorum çünkü bu en iyisi, ama içimden bir ses bana henüz bitmediğini söylüyor.

Videoyu izle NESTA - one thing leads to another

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam