Açıklama
Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Chunchu Kim
Usta Mühendis: Soichiro Nakamura
Vokal Kayıt Mühendisi: Tadashi Nakamura
Söz Yazarı, Besteci, Aranjör: Chunchu Kim
Şarkı sözü yazarı: mei ehara
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nothing slays my mind even through eternity.
So far, so far. . .
Nothing can fill my heart, oh, really nothing.
Only this rough course waits for me, just like you.
Searching for a night to help, destroyed but unfolded.
Again and again. . .
I couldn't tell anything, oh, really nothing.
You had a heavenly night to say, but I was alive in. . .
Pictures, no expression.
Through the infiniteness.
Broken leg, bruised knee, such a little hard course.
I think that was the best for me.
Would it feel right if you and I were together?
But it wasn't meant to be that way, I know.
Picture, no expression.
Through the infiniteness.
A melting glacial path.
Still there is nothing left but you and
I.
There was something inside of suicide passed by.
Where I could to move on.
Would it feel right if you and I were together?
Is a steady step the best?
Just like you.
Türkçe çeviri
Hiçbir şey sonsuzluk boyunca bile aklımı öldüremez.
Şimdiye kadar, şimdiye kadar. . .
Hiçbir şey kalbimi dolduramaz, ah, gerçekten hiçbir şey.
Sadece senin gibi beni de bu zorlu yol bekliyor.
Yardım edecek bir gece arıyorum, yok edildi ama ortaya çıktı.
Tekrar tekrar. . .
Hiçbir şey söyleyemedim, gerçekten hiçbir şey.
Söyleyecek cennet gibi bir gece geçirdin ama ben hayattaydım. .
Resimler, ifade yok.
Sonsuzluk aracılığıyla.
Kırık bacak, morarmış diz, biraz zorlu bir süreç.
Sanırım benim için en iyisi buydu.
Sen ve ben birlikte olsak doğru olur mu?
Ama bu böyle olmamalıydı, biliyorum.
Resim, ifade yok.
Sonsuzluk aracılığıyla.
Eriyen bir buzul yolu.
Hala senden başka bir şey kalmadı ve
ben.
İçinden intihara dair bir şeyler geçmişti.
Nereye devam edebilirim?
Sen ve ben birlikte olsak doğru olur mu?
İstikrarlı bir adım en iyisi midir?
Tıpkı senin gibi.