Şunun daha fazla şarkısı: LYNN
Açıklama
Yapımcı: Owen Bradley
Besteci Söz Yazarı: Bobby Bare
Besteci Söz Yazarı: Boyce Hawkins
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ce soir on se confesse, ça fait longtemps qu'on s'est pas donné de stress.
Mmmh, God bless, même sous la pluie, t'as pas retourné ta veste.
Ce soir on se confesse, ça fait longtemps qu'on s'est pas donné de stress.
Mmmh, God bless, même sous la pluie, t'as pas retourné ta veste.
J'avoue de temps en temps, je me perds dans mes repères, dans mes jeux d'enfant.
Tu m'attends patiemment, de quoi être sage auprès de tes sentiments.
Oh, on sait maintenant, j'ai besoin d'espace, toi, t'as besoin de temps.
Viens, on se parle gentiment. J'ai besoin de toi, je le dirai pas autrement.
Ce soir, on se confesse, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas donné de stress.
Mmmh, God bless, même sous la pluie, t'as pas retourné ta veste.
Ce soir, on se confesse, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas donné de stress. Mmmh,
God bless, même sous la pluie, t'as pas retourné ta veste.
Ce soir, on se confesse, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas donné de stress.
Mmmh, God bless, même sous la pluie, t'as pas retourné ta veste.
Ce soir, on se confesse, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas donné de stress.
Mmmh, God bless, même sous la pluie, t'as pas retourné ta veste.
Un peu plus tous les jours, je prie pour qu'on ne s'abîme pas.
J'aimerais à mon tour te laisser marcher sur mes pas.
Si c'est pour toujours, si tu as déjà fait ton choix, j'aimerais à mon tour te donner, donner tout de moi.
Ah-ah-ah-ah!
God bless.
Ah-ah-ah-ah!
God bless.
Ah-ah-ah-ah! God bless.
Ah-ah-ah-ah!
Türkçe çeviri
Bu akşam itiraf ediyoruz, kendimize stres vermeyeli uzun zaman oldu.
Mmmh, Tanrı korusun, yağmurda bile ceketini ters çevirmedin.
Bu akşam itiraf ediyoruz, kendimize stres vermeyeli uzun zaman oldu.
Mmmh, Tanrı korusun, yağmurda bile ceketini ters çevirmedin.
İtiraf etmeliyim ki zaman zaman kendi yönümde, çocukluk oyunlarımda kayboluyorum.
Duygularını anlayacak kadar sabırla bekle beni.
Artık biliyoruz ki, benim alana ihtiyacım var, senin de zamana ihtiyacın var.
Hadi güzelce konuşalım. Sana ihtiyacım var, başka türlü söyleyemem.
Bu gece itiraf ediyoruz, kendimize stres vermeyeli uzun zaman oldu.
Mmmh, Tanrı korusun, yağmurda bile ceketini ters çevirmedin.
Bu gece itiraf ediyoruz, kendimize stres vermeyeli uzun zaman oldu. Mmmh,
Allah razı olsun, yağmurda bile ceketini ters çevirmedin.
Bu gece itiraf ediyoruz, kendimize stres vermeyeli uzun zaman oldu.
Mmmh, Tanrı korusun, yağmurda bile ceketini ters çevirmedin.
Bu gece itiraf ediyoruz, kendimize stres vermeyeli uzun zaman oldu.
Mmmh, Tanrı korusun, yağmurda bile ceketini ters çevirmedin.
Her gün biraz daha, zarar görmememiz için dua ediyorum.
Ben de, benim adımlarımı takip etmenize izin vermek isterim.
Eğer sonsuza kadar sürecekse, eğer zaten seçimini yaptıysan, ben de sana vermek isterim, her şeyimi veririm.
Ah-ah-ah-ah!
Tanrı kutsasın.
Ah-ah-ah-ah!
Tanrı kutsasın.
Ah-ah-ah-ah! Tanrı kutsasın.
Ah-ah-ah-ah!