Şunun daha fazla şarkısı: NANE
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-01-13
Sözler ve çeviri
Orijinal
E doar o altă zi în care tre' să o iau ușor.
O altă zi în care mă gândesc chiar la viitor. O altă zi care se termină când închid ochii.
Mâine când m-oi trezi, mă întreb ce-o fi? E doar o altă zi în care tre' să o iau ușor.
O altă zi în care mă gândesc chiar la viitor. O altă zi care se termină când închid ochii.
Mâine când m-oi trezi, mă întreb ce-o fi? Același căcat, dar e o zi diferită.
Același plan, o zi altfel denumită. Aceleași târfă, bro, vorbesc într-una de sute de mii.
Aceiași smardoi o iau la cheală în văzul lumii.
Eu nu vreau decât să stau chill, să-mi fumez jointu'. Nu vreau decât să urmăresc cum îmi crește contu'. E o joacă, joc jocu'.
E un top, îți iau locul. Obișnuit cu confortu' și ți se schimbă plotu'.
Ai dat de o grumă de bani, ți-ai schimbat personalitatea.
Revila, fii fraier după ce dai cashu', gata! Gem fifty damn, homie! În liceu erai the man, homie.
Cred că mi-am elevat conștiința. Nu mă mai mișcă fița. Simt că e gourmet pizza.
Exersez recunoștința. E doar o altă zi în care tre' să o iau ușor.
O altă zi în care mă gândesc chiar la viitor. O altă zi care se termină când închid ochii.
Mâine când m-oi trezi, mă întreb ce-o fi? E doar o altă zi în care tre' să o iau ușor.
O altă zi în care mă gândesc chiar la viitor.
O altă zi care se termină când închid ochii. Mâine când m-oi trezi, mă întreb ce-o fi?
Aceleași feelinguri prin care am mai navigat.
Într-o mare agitată mă simt ca un pirat.
Hai toate pânzele sus, niște efort nu ne-omoară, că ajungem într-un loc nou să găsim o comoară. Am căutat în interiorul meu și am dat de platină.
Am căutat la alții și am văzut cum se clatină.
Nu tot ce strălucește tare e și diamant. Nu orice discuție se găsește și în contract.
Nu orice sumă de bani e și un ban bun, coaie! Dacă cineva cu cașcaval te ia de fraier.
Nu oricine e mai bun decât singurătatea. Doar o altă zi în care gândesc alte alea.
E doar o altă zi în care tre' să o iau ușor. O altă zi în care mă gândesc chiar la viitor.
O altă zi care se termină când închid ochii. Mâine când m-oi trezi, mă întreb ce-o fi?
E doar o altă zi în care tre' să o iau ușor.
O altă zi în care mă gândesc chiar la viitor. O altă zi care se termină când închid ochii.
Mâine când m-oi trezi, mă întreb ce-o fi?
Türkçe çeviri
Sakinleşmek için sadece başka bir gün.
Geleceği düşündüğüm bir gün daha. Gözlerimi kapattığımda biten bir gün daha.
Yarın uyandığınızda ne olacağını merak ediyorum. Sakinleşmek için sadece başka bir gün.
Geleceği düşündüğüm bir gün daha. Gözlerimi kapattığımda biten bir gün daha.
Yarın uyandığınızda ne olacağını merak ediyorum. Aynı bok, ama bu farklı bir gün.
Aynı plan, farklı bir gün. Aynı kaltak kardeşim, yüzbinlerden bahsediyorum.
Aynı sardonlar onu dünyanın gözü önünde çırılçıplak götürüyor.
Sadece biraz dinlenmek, esrarımı içmek istiyorum'. Sadece hesabımın büyümesini izlemek istiyorum. Bu bir oyun, oyun oyunu'.
Bu bir üst, senin yerini alacağım. Rahatlığa alışkınsın ve senaryon değişiyor.
Çok para kazandın, kişiliğini değiştirdin.
Revila, para verdikten sonra enayi ol, işte bu kadar! Reçel elli kahrolası, dostum! Lisede sen adamdın, dostum.
Sanırım bilincimi arttırdım. Artık yüzümü hareket ettiremiyorum. Gurme pizza gibi hissediyorum.
Minnettarlık yapıyorum. Sakinleşmek için sadece başka bir gün.
Geleceği düşündüğüm bir gün daha. Gözlerimi kapattığımda biten bir gün daha.
Yarın uyandığınızda ne olacağını merak ediyorum. Sakinleşmek için sadece başka bir gün.
Geleceği düşündüğüm bir gün daha.
Gözlerimi kapattığımda biten bir gün daha. Yarın uyandığınızda ne olacağını merak ediyorum.
Daha önce yaşadığım duyguların aynısı.
Dalgalı bir denizde kendimi korsan gibi hissediyorum.
Tüm yelkenler açılır, biraz çaba bizi asla öldürmez, çünkü yeni bir yere bir hazine bulmak için varırız. Kendi içimde aradım ve platini buldum.
Diğerlerine baktım ve onların bocaladığını gördüm.
Parıldayan her şey elmas değildir. Sözleşmede her tartışma da bulunmaz.
Herhangi bir miktar para iyi para değildir dostum! Peynirli biri seni enayi sanırsa.
Herkes yalnızlıktan daha iyi değildir. Başka düşüncelerle dolu başka bir gün.
Sakinleşmek için sadece başka bir gün. Geleceği düşündüğüm bir gün daha.
Gözlerimi kapattığımda biten bir gün daha. Yarın uyandığınızda ne olacağını merak ediyorum.
Sakinleşmek için sadece başka bir gün.
Geleceği düşündüğüm bir gün daha. Gözlerimi kapattığımda biten bir gün daha.
Yarın uyandığınızda ne olacağını merak ediyorum.