Şunun daha fazla şarkısı: TÄRA
Açıklama
İlişkili Sanatçı: TÄRA
Besteci: Diego Bolognini
Besteci: Patrizio Petrucci
Besteci: Gianluca Sala
Şarkı Sözü Yazarı: Tamara Al Zool
Şarkı Sözü Yazarı: Giuliano Vigani
Şarkı Sözü Yazarı: Paolo Malanchini
Yapımcı: MirorB
Yapımcı: LVCVMI
Sözler ve çeviri
Orijinal
Foto sfocate, era l'estate del 2006, cresciute lontane.
Aspettavo l'alba sui tetti con te. Chiamo casa, casa non c'è.
Cerco casa, casa dov'è? Le strade vuote la notte, il caos di città rotte.
Chiamo casa, casa non c'è. Cerco casa, casa dov'è?
Siamo solo voci rotte, sospese a metà della notte.
Non rimane niente, le notti d'oriente, tutte le ore perse dietro una finestra a guardare che piove.
Una stella cadente, me la guardavo sempre, volevo starla con te sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna. Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua.
E mi ricordo male bene le sirene di un'ambulanza, e quante cose perse per colpa della distanza.
Calcoli sulla strada dall'aeroporto a casa, e mi manchi da un pezzo, sei un pezzo che mi manca.
E adesso vorrei essere ciò che non siamo stati, e mi dispiace, ma non rimane niente, le notti d'oriente, tutte le ore perse dietro una finestra a guardare che piove.
Una stella cadente, me la guardavo sempre, volevo starla con te sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna.
Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna. È metà mia, è metà tua.
Sotto una mezza luna che ci rincorreva, c'ero io, c'eri te, nessuno. Sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna.
Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua.
Türkçe çeviri
Bulanık fotoğraflar, 2006 yazıydı, çok uzakta büyümüştü.
Seninle birlikte çatılarda şafağı bekliyordum. Evi arıyorum, ev yok.
Ev arıyorum, ev nerede? Gecenin boş sokakları, yıkık şehirlerin kaosu.
Evi arıyorum, ev yok. Ev arıyorum, ev nerede?
Bizler sadece gecenin ortasında askıya alınmış kırık sesleriz.
Geriye hiçbir şey kalmıyor, doğu geceleri, bir pencerenin ardında yağmuru seyrederek kaybolan saatler.
Kayan bir yıldız, hep baktım, seninle aynı yarının altında olmak istedim. . .
mmm, aynı yarım ayın altında, aynı yarım ayın altında, aynı yarım ayın altında.
Yarısı benim, yarısı senin, aynı yarım ayın altında kaçıyoruz. Aynı yarım ayın altında, aynı yarım ayın altında.
Yarısı benim, yarısı senin.
Ambulans sirenlerini ve mesafe nedeniyle ne kadar çok şeyin kaybolduğunu çok iyi hatırlıyorum.
Havaalanından eve giderken hesaplamalar ve bir süredir seni özledim, bir süredir seni özledim.
Ve şimdi olmadığımız şey olmak istiyorum ve üzgünüm ama geriye hiçbir şey kalmadı, doğu geceleri, bir pencerenin arkasında yağmuru seyrederek kaybedilen tüm saatler.
Kayan bir yıldız, hep baktım, seninle aynı yarının altında olmak istedim. . .
mmm, aynı yarım ayın altında, aynı yarım ayın altında, aynı yarım ayın altında.
Yarısı benim, yarısı senin, aynı yarım ayın altında kaçıyoruz.
Aynı yarım ayın altında, aynı yarım ayın altında. Yarısı benim, yarısı senin.
Bizi kovalayan yarım ayın altında ben vardım, sen vardın, kimse yoktu. Aynı yarının altında. . .
mmm, aynı yarım ayın altında, aynı yarım ayın altında, aynı yarım ayın altında.
Yarısı benim, yarısı senin, aynı yarım ayın altında kaçıyoruz.
Aynı yarım ayın altında, aynı yarım ayın altında.
Yarısı benim, yarısı senin.