Şunun daha fazla şarkısı: Spanker
Şunun daha fazla şarkısı: Lusho
Şunun daha fazla şarkısı: ADF Samski
Açıklama
Yapımcı, Vokal: Spanker
Mastering Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Shadrach 'Mixed by Chopz' Esprit
Vokal: Lusho
Vokal: ADF Samski
Arka Plan Vokalisti: Elisha Amonoo-Neizer
Besteci Söz Yazarı: Tevin Irvin Plaate
Söz Yazarı: Samir Plasschaert
Söz Yazarı: Somo Lenkadiyo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Girl, het is te laat voor jouw feelings. Mis pas wat je hebt als het hem breekt.
Dammit, voor je love was ik vriendin. Nu laat jij me gaan.
Is dit wat je wou? Jij zegt, ik zit fout.
Al die leugens van je worden oud, oud. Dammit voor je, dammit voor je.
Iedereen maakt zijn fouten en ik heb er meer dan genoeg in mijn zak zitten, maar mijn hart zit op de juiste plek.
Had een aantal reflectie die ik wou me kon afvinken. Vind het jammer hoe het is gelopen.
Ben vaak lastig als het gaat over vastbinden. Nu ken je elke hoek in mijn kamer.
Wie nog die dagen je condo die lamp vinden in mijn wc? Street nigga, maar nam je op date mee.
Harbor Club pakt de sushi met mijn handen en je moest me laten zien hoe je kleedde.
Ticket was al geboekt voor die VK. Als je niet naar je bestie had geluisterd, gingen we nog steeds heen.
Beetje missen toen ik het voor je zet. Krassen in je nek, zoals ik is er geen in.
Nu laat -jij me gaan.
-Jouw gevoel is leeg, want naast een nieuwe tas en een rit naar huis gaan die niggas je niet helpen.
Sliepen samen in één persoon bed in een zolderkamer voordat er ooit hotel was.
Nu die dagen tot je ooit met me bent. Ik weet aan je knagen, weer die dagen je telt af.
Girl, het is te laat voor jouw feelings.
Mis pas wat je hebt als het hem breekt. Dammit, voor je love was ik vriendin.
Nu laat jij me gaan. Is dit wat je wou?
Jij zegt, ik zit fout. Al die leugens van je worden oud, oud.
-Dammit voor je, dammit voor je.
-Ik weet niet eens waar je bent, maar je zit in mijn hoofd. Ik hoop dat iemand je troost.
Als ik sterf en jij blijft alleen hier op aarde, dan kom ik terug als een spook.
Wij droomden samen van klies, maar nu is er een kloof. Ik ben van liefde beroofd.
Ik wou genieten samen van het betere leven, maar zonder jou doe ik het ook. Ik kleedde je aan en uit.
Ik zag je bloot. Jij zag me gaan van de goot naar de goat.
Wie heeft voor jou gehouden waarin je loopt? Baby, jij kan me alles noemen, maar niet broke.
Ik ben een klootzak, ik heb hoofdstukken vergeten als ik heb gerookt.
Jij wil me pijn doen, maar ik ben -al dood. -Nu laat jij me gaan.
Ik ben een hond. Ik ga vaak in de fout.
Aan het eind van de dag komt de aap uit de mouw. Sorry dat ik je laat in de saus.
Ik ben ook daar geweest, but I'm talking in raus. Stuur me een tekst en ik laat je op blauw.
Ik weet dat jij weet dat ik er geen fuck geef. Fuck love, ik chase de bag. Ik ben op drie.
Kweet, ik ben kapot, doe het nog steeds.
Girl, het is te laat voor jouw feelings. Mis pas wat je hebt als het hem breekt.
Dammit, voor je love was ik vriendin. Nu laat jij me gaan.
Is dit wat je wou?
Jij zegt, ik zit fout. Al die leugens van je worden oud, oud.
Dammit voor je, dammit voor je.
Türkçe çeviri
Kızım, duyguların için artık çok geç. Elindekini kırıncaya kadar kaçırma.
Lanet olsun, sen beni sevmeden önce ben bir kız arkadaştım. Şimdi beni bırak.
İstediğin bu muydu? Yanıldığımı söylüyorsun.
Bütün o yalanların eskiyor, eskiyor. Senin için kahretsin, senin için kahretsin.
Herkes hata yapar ve benim cebimde fazlasıyla var ama kalbim doğru yerde.
Keşke kontrol edebilseydim diye düşündüğüm bazı düşünceler vardı. İşlerin bu şekilde sonuçlanmasına üzüldüm.
Bağlama söz konusu olduğunda çoğu zaman zorlanıyorum. Artık odamın her köşesini biliyorsun.
O apartman lambasını tuvaletimde bulduğun günleri kim hatırlıyor? Sokak zenci ama seni randevuya çıkardı.
Harbour Club suşiyi ellerimle alıyor ve sen bana nasıl giyindiğini göstermek zorundaydın.
O İngiltere için bilet zaten rezerve edilmişti. Eğer en iyi arkadaşını dinlemeseydin, hâlâ gidiyor olurduk.
Senin için koyduğumda biraz kaçırdım. Boynunda benim gibi çizik yok.
Şimdi, gitmeme izin ver.
-İçin boş çünkü yeni bir çanta ve eve gitmek dışında o zenciler sana yardım etmeyecek.
Bir otel yokken çatı katındaki bir odada tek yatakta birlikte uyuduk.
Şimdi o günler, bir gün benimle olana kadar. Biliyorum beni kemiriyorsun, o günler geri sayıyor.
Kızım, duyguların için artık çok geç.
Elindekini kırıncaya kadar kaçırma. Lanet olsun, sen beni sevmeden önce ben bir kız arkadaştım.
Şimdi beni bırak. İstediğin bu muydu?
Yanıldığımı söylüyorsun. Bütün o yalanların eskiyor, eskiyor.
-Lanet olsun sana, kahretsin.
-Nerede olduğunu bile bilmiyorum ama kafamın içindesin. Umarım birisi seni rahatlatır.
Eğer ben ölürsem ve sen bu dünyada yalnız kalırsan, bir hayalet olarak geri döneceğim.
Klies'i birlikte hayal etmiştik ama artık bir boşluk var. Sevgiden mahrumum.
Birlikte daha iyi bir hayatın tadını çıkarmak istedim ama sensiz de bunu yapacağım. Seni giydirdim ve soydum.
Seni çıplak gördüm. Beni oluktan keçiye giderken gördün.
İçeri girdiğin şeyi kim sevdi? Bebeğim, bana istediğin her şey diyebilirsin ama bana meteliksiz diyemezsin.
Ben bir pisliğin tekiyim, sigara içtiğimde bölümleri unutuyorum.
Bana zarar vermek istiyorsun ama ben zaten ölüyüm. -Şimdi beni bırak.
Ben bir köpeğim. Sık sık hata yapıyorum.
Günün sonunda maymun çantadan çıkar. Seni sosta bıraktığım için üzgünüm.
Ben de oradaydım, ama kısık sesle konuşuyorum. Bana bir mesaj gönder, seni boş bırakayım.
Umurumda olmadığını bildiğini biliyorum. Aşkı sikeyim, çantanın peşindeyim. Ben üçteyim.
Kweet, yıkıldım, hâlâ bunu yapıyorum.
Kızım, duyguların için artık çok geç. Elindekini kırıncaya kadar kaçırma.
Lanet olsun, sen beni sevmeden önce ben bir kız arkadaştım. Şimdi beni bırak.
İstediğin bu muydu?
Yanıldığımı söylüyorsun. Bütün o yalanların eskiyor, eskiyor.
Senin için kahretsin, senin için kahretsin.