Şunun daha fazla şarkısı: Switch Disco
Şunun daha fazla şarkısı: Korolova
Açıklama
Yapımcı: Switch Disco
Yapımcı: Korolova
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Nick Henriques
Besteci Söz Yazarı: Olga Korolova
Yazarı: Dan Creasy
Yazarı: Nikos Kalogerias
Yazarı: David Brook
Yazarı: Rhys Kirkby-Cox
Sözler ve çeviri
Orijinal
Take me away.
Hold me underwater.
Drown me in the shade.
The dream inside my head of chaos forever.
Ooh, ooh-ooh-ooh.
Tell me where you are, I think that I've forgotten the way.
Ooh, ooh-ooh-ooh.
Slowly getting lost, I think that I've forgotten the -way.
-Tell me, do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies?
Does anybody listen when you cry? I wonder if it's only empty sky.
Do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies?
Does anybody listen when you cry?
I wonder if it's only empty sky.
Tell me, do you lay awake at night?
Do you lay awake at -night?
-Take me away.
Hold me underwater.
Ooh, ooh-ooh-ooh.
Slowly getting lost, I think that I've -forgotten the way.
-Tell me, do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies?
Does anybody listen when you cry? I wonder if it's only empty sky.
Tell me, do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies?
Does anybody listen when you cry? I wonder if it's only empty sky.
Tell me, do you lay awake at night, awake at night, awake at night, awake?
Do you lay awake at night, awake at night, awake at night?
Tell me, do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies? Does anybody listen when you cry?
I wonder if it's only empty sky.
Tell me, do you lay awake at night?
Do you lay awake at night?
Türkçe çeviri
Beni götür.
Beni suyun altında tut.
Beni gölgende boğ.
Sonsuza dek kafamın içindeki kaos rüyası.
Ooh, ooh-ooh-ooh.
Bana nerede olduğunu söyle, sanırım yolu unuttum.
Ooh, ooh-ooh-ooh.
Yavaş yavaş kayboluyorum, sanırım yolu unuttum.
-Söylesene, geceleri uyanık yatıp dua ediyor musun, boş gökyüzüne mi bakıyorsun?
Ağladığında seni dinleyen var mı? Acaba sadece boş gökyüzü mü merak ediyorum.
Geceleri uyanık yatıp dua edip boş gökyüzüne mi bakıyorsunuz?
Ağladığında seni dinleyen var mı?
Acaba sadece boş gökyüzü mü merak ediyorum.
Söyle bana, geceleri uyanık mı yatıyorsun?
Geceleri uyanık mı yatıyorsun?
-Beni götür.
Beni suyun altında tut.
Ooh, ooh-ooh-ooh.
Yavaş yavaş kayboluyorum, sanırım yolu unuttum.
-Söylesene, geceleri uyanık yatıp dua ediyor musun, boş gökyüzüne mi bakıyorsun?
Ağladığında seni dinleyen var mı? Acaba sadece boş gökyüzü mü merak ediyorum.
Söylesene, geceleri uyanık yatıp dua ediyor musun, boş gökyüzüne mi bakıyorsun?
Ağladığında seni dinleyen var mı? Acaba sadece boş gökyüzü mü merak ediyorum.
Söyle bana, geceleri uyanık mı yatıyorsun, geceleri uyanık mı, geceleri uyanık mı, uyanık mısın?
Geceleri uyanık mı yatıyorsun, geceleri uyanık mı, geceleri uyanık mısın?
Söylesene, geceleri uyanık yatıp dua ediyor musun, boş gökyüzüne mi bakıyorsun? Ağladığında seni dinleyen var mı?
Acaba sadece boş gökyüzü mü merak ediyorum.
Söyle bana, geceleri uyanık mı yatıyorsun?
Geceleri uyanık mı yatıyorsun?