Sözler ve çeviri
Orijinal
I don't need reminders of how you don't feel the same.
Oh, the burning pain, listening to you harp on about some new soulmate.
"She's so perfect," blah, blah, blah. Oh, wow, I wish you'll wake up one day.
Run to me, confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay.
Confess your love and please just stay. Confess your love and let me stay.
Confess your love and please just stay. Confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay.
She said when I talk to you, oh, Cupid walks right through and shoots an arrow through my heart.
And I said, "Like, oh, why don't you feel like to confess that I love you from the start? " Run to me, confess your love and let me stay.
Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay.
Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay
Türkçe çeviri
Senin de aynı şekilde hissetmediğine dair hatırlatmalara ihtiyacım yok.
Ah, yeni bir ruh eşinden bahsetmeni dinlemek ne kadar yakıcı bir acı.
"O çok mükemmel." falan, falan, falan. Ah, vay be, keşke bir gün uyansan.
Bana koş, aşkını itiraf et ve kalmama izin ver. Aşkını itiraf et ve lütfen kal.
Aşkını itiraf et ve kalmama izin ver.
Aşkını itiraf et ve lütfen kal. Aşkını itiraf et ve kalmama izin ver.
Aşkını itiraf et ve lütfen kal. Aşkını itiraf et ve kalmama izin ver. Aşkını itiraf et ve lütfen kal.
Seninle konuştuğumda, Cupid'in içeri girip kalbime bir ok fırlattığını söyledi.
Ben de dedim ki, "Ah, neden seni en başından beri sevdiğimi itiraf etmek istemiyorsun?" Koş bana, aşkını itiraf et ve kalmama izin ver.
Aşkını itiraf et ve lütfen kal.
Aşkını itiraf et ve kalmama izin ver. Aşkını itiraf et ve lütfen kal.
Aşkını itiraf et ve kalmama izin ver. Aşkını itiraf et ve lütfen kal.
Aşkını itiraf et ve kalmama izin ver.
Aşkını itiraf et ve lütfen kal.
Aşkını itiraf et ve kalmama izin ver. Aşkını itiraf et ve lütfen kal