Şunun daha fazla şarkısı: DJ Oreia
Şunun daha fazla şarkısı: Mc Lele JP
Şunun daha fazla şarkısı: MC Meno K
Şunun daha fazla şarkısı: MC Ryan SP
Şunun daha fazla şarkısı: MC Tuto
Şunun daha fazla şarkısı: Mc Negão Original
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: MC Lele JP
Besteci Söz Yazarı: MC Tuto
Besteci Söz Yazarı: MC Negão Original
Besteci Söz Yazarı: Mc Menok
Besteci Söz Yazarı: DJ OREIA
Stüdyo Yapımcısı: DJ OREIA
Sözler ve çeviri
Orijinal
Cara, eu orei, uma ansiedade do caralho, mano.
Já mandei uma pá de mensagem pra essa filha da puta, mano. Tô achando que ela me bloqueou, mano.
Ela achou uma fita ali no meu celular, tá ligado?
Tentei dar um pião de louco, mas não constou não, cuzão.
Foda-se! Sei que mandei mama' nós, beira com o fim.
Se eu conto essas nota, quero ver não voltar.
Acertei o trap, lancei a twin. Segue pelo fake só pra me stalkear.
Camarote cheio, coração frio.
Ela foi embora e me deixou sozinho. Cheio de dinheiro, modo bandoleiro.
Perdido na noite com as puta do trecho. Que se foda amor, o amor não paga as conta.
Se mostrar a fé, delas vem e delas volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
Que se foda amor, o amor não paga as conta. Se mostrar a fé, delas vem e delas volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
-O diário de um cafajeste.
-Cafajeste, chucro, sempre louquinho e embrazado. Um cara matuto, mas também sou brincalhão.
Ô gatinha, eu juro, não foi minha intenção de te machucar, nem brincar com o coração.
Pra pião tem um aprê, pra amante um carro novo. Pra zaú, eu dou Teneus, sou um cara generoso.
É meu jeito de viver e sei que ela não gosta disso. Minha bebê não quer voltar, nem quer ver eu tá com. . .
Você não colabora, tentei ser namorado.
Deixou eu e pasputo e cada um foi pro seu lado. Não colabora, tentei ser namorado.
Deixou eu e pasputo e cada um -foi pro seu lado.
-E ela não resiste, quando olha pra nós, fala que eu sou cara do crime. Vou deixar na voz, sem vim com papo de romance.
Te pego feroz, novinha, mas nós não te assume.
Só fica ciente, tenho fiel e amante. No mesmo ambiente, ela sonha no meu semblante. Nós é cafajeste.
A memória retornou, tentou voltar pra minha vida.
O foco desviou, o amor não é mais minha brisa. A rua me abraçou, sentindo o baile.
Rasgando a avenida, vivendo a nova fase. De passagem nessa vida, pura adrenalina.
Ela sente quando toca firma, no tetéu, plano e piscina. Mó fora latinha, noite com as prima. O
Leleke mandou pegar. Que se foda amor, o amor não paga as conta.
Se mostrar a fé, delas vem e delas volta. Que porra de amiga, tudo amiga da onça.
Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
Que se foda amor, o amor não paga as conta. Se mostrar a fé, delas vem e delas volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
-O diário de um cafajeste.
-Cafajeste, chucro, sempre louquinho e embrazado. Um cara matuto, mas também sou brincalhão.
Ô gatinha, eu juro, não foi minha intenção de te machucar, nem brincar com o coração.
Pra pião tem um aprê, pra amante um carro novo.
Pra zaú, eu dou Teneus, sou um cara generoso.
É meu jeito de viver e sei que ela não gosta disso.
Minha bebê não quer voltar, nem quer ver eu tá com. . . Você não colabora, tentei ser namorado.
Deixou eu e pasputo e cada um foi pro seu lado. Não colabora, tentei ser namorado.
Deixou eu e pasputo e cada -um foi pro seu lado.
-E ela não resiste, quando olha pra nós, fala que eu sou cara do crime.
Vou deixar na voz, sem vim com papo de romance. Te pego feroz, novinha, mas nós não te assume.
Só fica ciente, tenho fiel e amante. No mesmo ambiente, ela sonha no meu semblante.
Nós é -cafajeste.
-A memória retornou, tentou voltar pra minha vida. O foco desviou, o amor não é mais minha brisa.
A rua me abraçou, sentindo o baile. Rasgando a avenida, vivendo a nova fase.
De passagem nessa vida, pura adrenalina. Ela sente quando toca firma, no tetéu, plano e piscina.
Mó fora latinha, noite com as prima.
O Leleke mandou pegar. Que se foda amor, o amor não paga as conta.
Se mostrar a fé, delas vem e delas volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
Que se foda amor, o amor não paga as conta. Se mostrar a fé, delas vem e delas volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
O diário de um cafajeste.
Türkçe çeviri
Cara, eu orei, bir başkası da caralho, mano.
Bunu yapmak için bir mesaj göndermem gerekiyor, çok. Beni bloke ettiğin için, dostum.
Peki, bana uygun bir şey yok mu?
Bir ses tonuna dokundum, ama hiç öyle değil, çünkü.
Foda-se! Annemin ne istediğini biliyor musun?
Bu nota bakın, hiçbir şey yapılmadı.
Acertei o trap, lancei ikiz. Beni takip etmek için sahte bir şey yap.
Camarote cheio, coração frio.
Ela foi embora ve bana deixou sozinho. Cheio de dinheiro, modo bandoleiro.
Bunu yapmak için hiçbir şey yapmayın. Aşka ne gerek var, yoksa aşka dair hiçbir şey yok.
Çoğu zaman, en çok ve en çok volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
Aşka ne gerek var, yoksa aşka dair hiçbir şey yok. Çoğu zaman, en çok ve en çok volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
-Bir kafenin günlüğü.
- Kahveyi yudumlayın, biraz eğlenin ve kucaklayın. Um cara matuto, mas também sou brincalhão.
Evet, bugün, makinemizin pek bir amacı yok, bu da onu rahatlatacak bir şey değil.
Öğleden sonra gidin ve yeni arabanıza binin. Pra zaú, eu dou Teneus, yani bir cömertçe.
Yaşamımdan keyif aldım ve artık öyle bir şey olmadı. Minha bebê hiçbir şey yapmadı, ne de bizimle iletişime geçti. . .
İşbirliği yapmayacağım, bu işe yaramadı.
Deixou eu ve pasputo ve her zaman bir şey için. İşbirliği yok, bu işe yaramaz.
Deixou eu e pasputo ve her zaman -foi pro seu.
-Ela direnmedin, ne zaman suç işleyeceksen yap. Romantizmle birlikte yaşamaktan hoşlanıyorsun.
Bu çok zor, yeni, mas nós não te varsaymıyorum.
Çok güzel, on iki alan ve aşk. Ortam yok, ama sonha bana bir şey yok. Hayır kafeterya.
Hayatınıza geri dönen bir anı.
O foco desviou, o aşk daha az önemli değil. Bir rua me abraçou, sentindo o baile.
Bir avenida Rasgando, bir nova fase vivendo. De passm nessa vida, pura adrenalina.
Ela, bir firmaya gittiğinde, hiçbir şey, plan ve havuza gitmedi. Latin Amerika için, ilk olarak hiçbir şey yok. O
Leleke mandou pegar. Aşka ne gerek var, yoksa aşka dair hiçbir şey yok.
Çoğu zaman, en çok ve en çok volta. Que porra de amiga, tudo amiga da onça.
Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
Aşka ne gerek var, yoksa aşka dair hiçbir şey yok. Çoğu zaman, en çok ve en çok volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
-Bir kafenin günlüğü.
- Kahveyi yudumlayın, biraz eğlenin ve kucaklayın. Um cara matuto, mas também sou brincalhão.
Evet, bugün, makinemizin pek bir amacı yok, bu da onu rahatlatacak bir şey değil.
Öğleden sonra gidin ve yeni arabanıza binin.
Pra zaú, eu dou Teneus, yani bir cömertçe.
Yaşamımdan keyif aldım ve artık öyle bir şey olmadı.
Minha bebê hiçbir şey yapmadı, ne de bizimle iletişime geçti. . . İşbirliği yapmayacağım, bu işe yaramadı.
Deixou eu ve pasputo ve her zaman bir şey için. İşbirliği yok, bu işe yaramaz.
Deixou eu e pasputo ve her zaman senin için.
-Ela direnmedin, ne zaman suç işleyeceksen yap.
Romantizmle birlikte yaşamaktan hoşlanıyorsun. Bu çok zor, yeni, mas nós não te varsaymıyorum.
Çok güzel, on iki alan ve aşk. Ortam yok, ama sonha bana bir şey yok.
Hayır - kafeterya.
-Hayatımın geri kalanını hatırlatan bir anı. O foco desviou, o aşk daha az önemli değil.
Bir rua me abraçou, sentindo o baile. Bir avenida Rasgando, bir nova fase vivendo.
De passm nessa vida, pura adrenalina. Ela, bir firmaya gittiğinde, hiçbir şey, plan ve havuza gitmedi.
Latin Amerika için, ilk olarak hiçbir şey yok.
Ey Leleke mandou pegar. Aşka ne gerek var, yoksa aşka dair hiçbir şey yok.
Çoğu zaman, en çok ve en çok volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
Aşka ne gerek var, yoksa aşka dair hiçbir şey yok. Çoğu zaman, en çok ve en çok volta.
Que porra de amiga, tudo amiga da onça. Me deu na escondida, agora quer pagar de sonsa.
Bir kafenin günlüğü.