Şunun daha fazla şarkısı: Panda
Şunun daha fazla şarkısı: Gusttavo Lima
Şunun daha fazla şarkısı: MJ Records
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Panda, Gusttavo Lima, MJ Records
İlişkili Sanatçı: Panda
İlişkili Sanatçı: Gusttavo Lima
İlişkili Sanatçı: MJ Records
Besteci: Junior Pepato
Besteci: Diego Silveira
Besteci: Gustavo Martins
Besteci: Candotti
Yapımcı: Blener Maycom
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hoje eu vou sair, não vou pegar
Deixa o telefone tocar
Hoje eu quero ignorar os seus vem cá, ô!
Eu vou pra cerveja, da cerveja pro som alto
Dou tapa na mesa nos refrão apaixonado
E quando eu vejo já tô no seu quarto
Gusttavo Lima! (Vem!)
Mais uma vez me rendi
À sua calcinha de renda
Mais uma noite que eu fiz
Amor com problema
Mais uma vez que no motel foi 180
Mas fez o 180 valer a pena
Você sabe bem o poder que tem
De baixo da calcinha
De baixo da calcinha de renda
Mais uma vez me rendi
À sua calcinha de renda
Mais uma noite que eu fiz
Amor com problema
Mais uma vez que no motel foi 180
Mas fez o 180 valer a pena
Cê sabe bem o poder que tem
De baixo da calcinha
De baixo da calcinha de renda
Gusttavo Lima!
Cê tá doido, bebê!
Fala comigo, Panda
Eu vou pra cerveja, da cerveja pro som alto
Dou tapa na mesa nos refrão apaixonado
E quando eu vejo já tô no seu quarto
Mais uma vez me rendi
À sua calcinha de renda
Mais uma noite que eu fiz
Amor com problema
Mais uma vez que no motel foi 180
Mas fez o 180 valer a pena
Cê sabe bem o poder que tem
De baixo da calcinha
De baixo da calcinha (vem, vem!) Vem
Mais uma vez me perdi
À sua calcinha de renda
Mais uma noite que eu fiz
Amor com problema
Mais uma vez que no motel foi 180
Mas fez o 180 valer a pena
Cê sabe bem o poder que tem
De baixo da calcinha
De baixo da calcinha de renda
Uô-uô, ô, ô
Cê sabe bem
Elas sabem bem o problema que tem
Salva de palmas! Panda é o nome dele
Pandinha, obrigado, meu irmãozinho
Deus abençoe você, muito sucesso, tá?
Türkçe çeviri
Hoje eu vou sair, não vou pegar
Deixa veya telefone tocar
Hoje eu quero, os vem cá, ô!
Eu vou pra cerveja, da cerveja pro som alto
Bir dahaki sefere geri dönmek için bir yere dokunun
E quando eu vejo tô no seu quarto
Gustavo Lima! (Vem!)
Bana ne oldu?
À sua calcinha de renda
Mais uma noite que eu fiz
Aşk iletişim sorunu
Daha önce 180 dolara motel kalmamıştı
Mas fes o 180 valer a pena
Yapabileceğin tek şey bu
De Baixo da Calcinha
Kiralama İşlemi
Bana ne oldu?
À sua calcinha de renda
Mais uma noite que eu fiz
Aşk iletişim sorunu
Daha önce 180 dolara motel kalmamıştı
Mas fes o 180 valer a pena
Cê sabe bem o poder que tem
De Baixo da Calcinha
Kiralama İşlemi
Gustavo Lima!
Cê tá doido, bebeğim!
Fala Comigo, Panda
Eu vou pra cerveja, da cerveja pro som alto
Bir dahaki sefere geri dönmek için bir yere dokunun
E quando eu vejo tô no seu quarto
Bana ne oldu?
À sua calcinha de renda
Mais uma noite que eu fiz
Aşk iletişim sorunu
Daha önce 180 dolara motel kalmamıştı
Mas fes o 180 valer a pena
Cê sabe bem o poder que tem
De Baixo da Calcinha
De baixo da calcinha (vem, vem!) Vem
Mais uma vez me perdi
À sua calcinha de renda
Mais uma noite que eu fiz
Aşk iletişim sorunu
Daha önce 180 dolara motel kalmamıştı
Mas fes o 180 valer a pena
Cê sabe bem o poder que tem
De Baixo da Calcinha
Kiralama İşlemi
Uô-uô, ô, ô
Cê sabe bem
Ne yazık ki sorun var
Salva de palmas! Panda veya silinen isim
Pandinha, obrigado, meu irmãozinho
Deus abençoe você, çok başarılı oldun mu?